Psalms 109

Az éneklőmesternek, Dávidé; zsoltár. Én dicséretemnek Istene, ne hallgass!
Přednímu zpěváku, žalm Davidův. Ó Bože chvály mé, nečiň se neslyše.
Mert a gonosznak szája és az álnokságnak szája felnyilt ellenem, hazug nyelvvel beszélnek én velem.
Nebo ústa nešlechetného a ústa lstivá proti mně se otevřela, mluvili proti mně jazykem lživým.
És körülvesznek engem gyűlölséges beszédekkel, és ostromolnak engem ok nélkül.
A slovy jizlivými osočili mne, válčí proti mně beze vší příčiny.
Szeretetemért ellenkeznek velem, én pedig imádkozom.
Protivili mi se za mé milování, ješto jsem se za ně modlíval.
Roszszal fizetnek nékem a jóért, és gyűlölséggel az én szeretetemért.
Odplacují se mi zlým za dobré, a nenávistí za milování mé.
Állíts fölibe gonoszt, és vádló álljon az ő jobb keze felől.
Postav nad ním bezbožníka, a protivník ať mu stojí po pravici.
Mikor törvénykezik, mint gonosz jőjjön ki; még az imádsága is bűnné legyen.
Když před soudem stane, ať zůstane za nešlechetného, a prosba jeho budiž jemu k hříchu.
Életének napjai kevesek legyenek, és a hivatalát más foglalja el.
Budiž dnů jeho málo, a úřad jeho vezmi jiný.
Fiai legyenek árvákká, a felesége pedig özvegygyé.
Buďtež děti jeho sirotci, a žena jeho vdovou.
És bujdossanak az ő fiai és kolduljanak, és elpusztult helyeiktől távol keressenek *eledelt.*
Buďtež běhouni a tuláci synové jeho, žebřete, vyhnáni jsouce z poustek svých.
Foglalja le minden jószágát az uzsorás, és idegenek ragadozzák el szerzeményét.
Přitáhni k sobě lichevník všecko, cožkoli má, a úsilé jeho rozchvátejte cizí.
Ne legyen néki, a ki kegyelmet mutasson *iránta,* és ne legyen, a ki könyörüljön az ő árváin!
Nebudiž, kdo by mu chtěl milosrdenství prokázati, aniž buď, kdo by se smiloval nad sirotky jeho.
Veszszen ki az ő maradéka; a második nemzedékben töröltessék el a nevök!
Potomci jeho z kořen vyťati buďte, v druhém kolenu vyhlazeno buď jméno jejich.
Atyáinak álnoksága emlékezetben legyen az Úr előtt, és anyjának bűne el ne töröltessék!
Přijdiž na pamět nepravost předků jeho před Hospodinem, a hřích matky jeho nebuď shlazen.
Mindenkor az Úr előtt legyenek, és emlékezetök is veszszen ki e földről,
Buďtež před Hospodinem ustavičně, až by vyhladil z země památku jejich,
A miatt, hogy nem gondolt arra, hogy kegyelmet gyakoroljon és üldözte a szegény és nyomorult embert, és a megkeseredett szívűt, hogy megölje.
Proto že nepamatoval, aby činil milosrdenství, ale protivenství činil člověku chudému a nuznému a sevřenému bolestí srdce, aby jej zamordoval.
Mivelhogy szerette az átkot, azért érte el őt; és mivel nem volt kedve az áldáshoz, azért távozék az el ő tőle.
Poněvadž miloval zlořečení, nechať přijde na něj; neměl líbosti v požehnání, nechať se vzdálí od něho.
Úgy öltözte fel az átkot, mint a ruháját, azért ment beléje, mint a víz, és az ő csontjaiba, mint az olaj.
A tak budiž oblečen v zlořečenství jako v svůj oděv, a ať vejde do vnitřností jeho jako voda, a jako olej do kostí jeho.
Legyen az néki palástul, a melybe beburkolódzik, és övül, a melylyel mindenkor övezze magát.
Budiž jemu to jako plášť k přiodívání, a jako pás k ustavičnému opasování.
Ez legyen jutalmok az Úrtól az én vádolóimnak, és a kik rosszat beszélnek az én lelkemre.
Taková mzda přijdiž mým protivníkům od Hospodina, a mluvícím zlé věci proti duši mé.
De te, én Uram, Istenem, bánj velem a te nevedért; mivelhogy jó a te kegyelmed, szabadíts meg engem!
Ty pak, Hospodine Pane, nalož se mnou laskavě pro jméno své, nebo dobré jest milosrdenství tvé; vytrhni mne.
Mert szegény és nyomorult vagyok én, még a szívem is megsebesíttetett én bennem.
Jsemť zajisté chudý a nuzný, a srdce mé raněno jest u vnitřnostech mých.
Úgy hanyatlom el, mint az árnyék az ő megnyúlásakor; ide s tova hányattatom, mint a sáska.
Jako stín, když se nachyluje, ucházeti musím; honí se za mnou jako za kobylkou.
Térdeim tántorognak az éhségtől, és testem megfogyatkozott a kövérségtől.
Kolena má klesají postem, a tělo mé vyschlo z tučnosti.
Sőt gyalázatossá lettem előttök; ha látnak engem, fejöket csóválják.
Nadto jsem jim za posměch; když mne uhlédají, potřásají hlavami svými.
Segíts meg engem, Uram Isten; szabadíts meg engem a te kegyelmed szerint!
Spomoz mi, ó Hospodine Bože můj, zachovej mne podlé milosrdenství svého,
Hadd tudják meg, hogy a te kezed *munkája* ez, hogy te cselekedted ezt, Uram!
Tak aby poznati mohli, že jest to ruka tvá, a že jsi ty, Hospodine, učinil to.
Átkozzanak ők, de te áldj meg! Feltámadnak, de szégyenüljenek meg és örvendezzen a te szolgád.
Nechť oni jakkoli zlořečí, ty dobrořeč; kteříž povstali, nechť se zastydí, aby se veselil služebník tvůj.
Öltözzenek az én vádlóim gyalázatba, és burkolózzanak szégyenökbe, mint egy köpenybe!
Buďtež oblečeni protivníci moji v zahanbení, a nechť se odějí jako pláštěm hanbou svou.
Hálát adok az Úrnak felettébb az én számmal, és dicsérem őt a sokaság közepette!
Slaviti budu Hospodina velice ústy svými, a u prostřed mnohých chváliti jej budu,
Mert jobb keze felől áll a szegénynek, hogy megszabadítsa azoktól, a kik elítélik annak lelkét.
Proto že stojí po pravici nuznému, aby ho zachoval od těch, kteříž odsuzují život jeho.