Numbers 7

És lőn, hogy a mely napon elvégezé Mózes a sátor felállítását, és felkené azt, és megszentelé azt, minden edényével egybe, és az oltárt és annak minden edényét; és felkené és megszentelé azokat:
I stalo se toho dne, když dokonal Mojžíš a vyzdvihl příbytek, a pomazal i posvětil ho se všechněmi nádobami jeho, také oltáře a všeho nádobí jeho pomazal a posvětil,
Akkor előjövének az Izráel fejedelmei, az ő atyjok házának fejei; ezek a törzsek fejedelmei, és ezek a megszámláltattak felügyelői:
Že přistupujíce knížata Izraelská, přední v domích otců svých, (ti byli knížata pokolení, postavení nad sečtenými),
És vivék az ő áldozatukat az Úr elé: hat borított szekeret, és tizenkét ökröt; egy-egy szekeret két-két fejedelemért, és mindenikért egy-egy ökröt; és odavivék azokat a sátor elébe.
Obětovali dar svůj před Hospodinem, šest vozů přikrytých a dvanácte volů. Dvé knížat dalo jeden vůz, a jeden každý jednoho vola, i obětovali to před příbytkem.
És szóla az Úr Mózesnek, mondván:
I řekl Hospodin Mojžíšovi, řka:
Vedd el ő tőlök, és legyenek azok felhasználva a gyülekezet sátorának szolgálatában; és add azokat a lévitáknak, mindeniknek az ő szolgálata szerint.
Vezmi ty věci od nich, ať jsou ku potřebě při službě stánku úmluvy, a dej je Levítům, každé čeledi podlé přisluhování jejího.
Elvevé azért Mózes a szekereket és ökröket, és adá azokat a lévitáknak.
Vzav tedy Mojžíš ty vozy i voly, dal je Levítům.
Két szekeret és négy ökröt ada a Gerson fiainak, az ő szolgálatuk szerint.
Dva vozy a čtyři voly dal synům Gersonovým vedlé přisluhování jejich.
Négy szekeret pedig és nyolcz ökröt ada a Mérári fiainak, az ő szolgálatuk szerint, Ithamárnak, Áron pap fiának keze alá.
Čtyři pak vozy a osm volů dal synům Merari vedlé přisluhování jejich, kteříž byli pod spravou Itamara, syna Aronova, kněze.
A Kéhát fiainak pedig *semmit* nem ada; mert a szentség szolgálata illette vala őket, a melyet vállon hordoznak vala.
Synům pak Kahat nic nedal; nebo přisluhování svatyně k nim přináleželo, a na ramenou nositi měli.
Vivének pedig a fejedelmek az oltár felszentelésére *valókat* azon napon, a melyen az felkenetett, és vivék a fejedelmek az ő áldozatukat az oltár elébe.
Obětovali tedy knížata ku posvěcování oltáře v ten den, když pomazán byl; obětovali, pravím, dar svůj před oltářem.
És monda az Úr Mózesnek: Egyik napon egyik fejedelem, másik napon másik fejedelem vigye az ő áldozatát az oltár felszentelésére.
Řekl pak Hospodin Mojžíšovi: Jedno kníže v jeden den, druhé kníže v druhý den, pořád obětovati budou dar svůj ku posvěcení oltáře.
És vivé első napon az ő áldozatát Naasson, az Amminádáb fia, Júda nemzetségéből.
Protož obětoval prvního dne dar svůj Názon, syn Aminadabův, z pokolení Judova.
Vala pedig az ő áldozata, egy ezüst tál, száz és harmincz siklus súlyú, egy ezüst medencze hetven siklus súlyú, a szent siklus szerint, és mind a kettő telve vala olajjal elegyített lisztlánggal, ételáldozatul.
Dar pak jeho byl misa stříbrná jedna, sto třidceti lotů ztíží; též báně jedna stříbrná, sedmdesáti lotů ztíží, jakž jest lot svatyně; obě dvě nádoby plné mouky bělné, olejem zadělané k oběti suché;
Egy arany csésze, tíz *siklus súlyú,* füstölő szerekkel telve.
Kadidlnice jedna z desíti lotů zlata, plná kadidla;
Egy fiatal tulok, egy kos, egy esztendős bárány egészen égőáldozatul.
Volek jeden mladý, skopec jeden, a beránek roční jeden k oběti zápalné;
Egy kecskebak bűnért való áldozatul.
Kozel jeden za hřích;
Hálaadó áldozatul pedig két ökör, öt kos, öt kecskebak, öt bárány, esztendősök. Ez Naassonnak, Amminádáb fiának áldozata.
A k oběti pokojné volové dva, skopců pět, kozlů pět, a beránků ročních pět. Ta byla obět Názona, syna Aminadabova.
Másodnapon vivé Néthanéel, Suárnak fia, Izsakhár *nemzetségének* fejedelme.
Druhého dne obětoval Natanael, syn Suar, kníže z pokolení Izachar.
Vive az ő áldozatául egy ezüst tálat, száz és harmincz siklus súlyút, egy ezüst medenczét, hetven siklus súlyút, a szent siklus szerint, mind a kettő telve vala olajjal elegyített lisztlánggal, ételáldozatul.
Obětoval dar svůj misu stříbrnou jednu, sto třidceti lotů ztíží; báni stříbrnou jednu, sedmdesáti lotů ztíží vedlé lotu svatyně; obě dvě nádoby plné mouky bělné, olejem zadělané k oběti suché;
Egy arany csészét, tíz *siklus súlyút,* füstölő szerekkel telve.
Kadidlnici jednu z desíti lotů zlata, plnou kadidla;
Egy fiatal tulkot, egy kost, egy esztendős bárányt egészen égőáldozatul.
Volka mladého jednoho, skopce jednoho, a beránka ročního jednoho k oběti zápalné;
Egy kecskebakot bűnért való áldozatul.
Kozla jednoho za hřích;
Hálaadó áldozatul pedig két ökröt, öt kost, öt bakot, öt bárányt, esztendősöket. Ez Néthanéelnek a Suár fiának áldozata.
A k oběti pokojné voly dva, skopců pět, kozlů pět, a beránků ročních pět. Ten byl dar Natanaele, syna Suar.
Harmadik napon a Zebulon fiainak fejedelme: Eliáb, Hélon fia.
Dne třetího kníže synů Zabulonových Eliab, syn Helonův.
Az ő áldozata volt egy ezüst tál, száz harmincz siklus súlyú, egy ezüst medencze, hetven siklus súlyú, a szent siklus szerint, mind a kettő telve vala olajjal elegyített lisztlánggal, ételáldozatul.
Dar pak jeho byl misa stříbrná jedna, kteráž sto třidceti lotů vážila; báně stříbrná jedna, sedmdesáti lotů ztíží vedlé lotu svatyně; obě dvě nádoby plné mouky bělné, olejem zadělané k oběti suché;
Egy arany csésze, tíz *siklus súlyú* füstölő szerekkel telve.
Kadidlnice jedna z desíti lotů zlata, plná kadidla;
Egy fiatal tulok, egy kos, egy esztendős bárány, egészen égőáldozatul.
Volek jeden mladý, skopec jeden, beránek roční jeden k oběti zápalné;
Egy kecskebak, bűnért való áldozatul.
Kozel jeden za hřích;
Hálaadó áldozatul pedig két ökör, öt kos, öt bak, öt bárány, esztendősök. Ez Eliábnak, Hélon fiának áldozata.
A k oběti pokojné volové dva, skopců pět, kozlů pět, a beránků ročních pět. Ta byla obět Eliaba, syna Helonova.
Negyedik napon a Rúben fiainak fejedelme: Elisúr, Sedeúrnak fia.
Čtvrtého dne kníže synů Rubenových Elisur, syn Sedeurův.
Az ő áldozata volt egy ezüst tál, száz harmincz siklus súlyú, egy ezüst medencze, hetven siklus súlyú, a szent siklus szerint, mind a kettő telve vala olajjal elegyített lisztlánggal, ételáldozatul.
Dar jeho byl misa stříbrná jedna, kteráž sto třidceti lotů vážila; báně stříbrná jedna, sedmdesáti lotů ztíží vedlé lotu svatyně; obě dvě nádoby plné mouky bělné, olejem zadělané v obět suchou;
Egy arany csésze, tíz *siklus súlyú,* füstölő szerekkel telve.
Kadidlnice jedna z desíti lotů zlata, plná kadidla;
Egy fiatal tulok, egy kos, egy esztendős bárány, egészen égőáldozatul.
Volek jeden mladý, skopec jeden, beránek roční jeden k oběti zápalné;
Egy kecskebak bűnért való áldozatul.
Kozel jeden za hřích;
Hálaadó áldozatul pedig két ökör, öt kos, öt bak, öt bárány, esztendősök. Ez Elisúrnak, Sedeúr fiának áldozata.
A k oběti pokojné volové dva, skopců pět, kozlů pět, beránků ročních pět. Ten byl dar Elisura, syna Sedeurova.
Ötödnapon a Simeon fiainak fejedelme: Selúmiel, Surisaddai fia.
Dne pátého kníže synů Simeonových, Salamiel, syn Surisaddai;
Az ő áldozata volt egy ezüst tál, száz harmincz siklus súlyú, egy ezüst medencze, hetven siklus súlyú, a szent siklus szerint, mind a kettő telve vala olajjal elegyített lisztlánggal, ételáldozatul.
Obět jeho byla misa stříbrná jedna, kteráž sto třidceti lotů vážila; báně stříbrná jedna, sedmdesáti lotů ztíží vedlé lotu svatyně; obě dvě nádoby plné mouky bělné, olejem zadělané k oběti suché;
Egy arany csésze, tíz *siklus súlyú,* füstölő szerekkel telve.
Kadidlnice jedna z desíti lotů zlata, plná kadidla;
Egy fiatal tulok, egy kos, egy esztendős bárány, egészen égőáldozatul.
Volek jeden mladý, skopec jeden, beránek roční jeden k oběti zápalné;
Egy kecskebak, bűnért való áldozatul.
Kozel jeden za hřích;
Hálaadó áldozatul pedig két ökör, öt kos, öt bak, öt bárány, esztendősök. Ez Selúmielnek, Surisaddai fiának áldozata.
A na obět pokojnou volové dva, skopců pět, kozlů pět, beránků ročních pět. Ta byla obět Salamiele, syna Surisaddai.
Hatodnapon a Gád fiainak fejedelme: Éliásáf, a Dehuél fia.
Dne šestého kníže synů Gád, Eliazaf, syn Duelův.
Az ő áldozata volt egy ezüst tál, száz harmincz siklus súlyú, egy ezüst medencze, hetven siklus súlyú, a szent siklus szerint, mind a kettő telve vala olajjal elegyített lisztlánggal, ételáldozatul.
Dar jeho byl misa stříbrná jedna, kteráž sto třidceti lotů vážila; báně stříbrná jedna, sedmdesáti lotů ztíží vedlé lotu svatyně; obě dvě nádoby plné mouky bělné, olejem zadělané k oběti suché;
Egy arany csésze, tíz *siklus súlyú,* füstölő szerekkel telve.
Kadidlnice jedna z desíti lotů zlata, plná kadidla;
Egy fiatal tulok, egy kos, egy esztendős bárány, egészen égőáldozatul.
Volek jeden mladý, skopec jeden, beránek roční jeden k oběti zápalné;
Egy kecskebak bűnért való áldozatul.
Kozel jeden za hřích;
Hálaadó áldozatul pedig két ökör, öt kos, öt bak, öt bárány, esztendősök. Ez Eliásáfnak, Dehuél fiának áldozata.
A k oběti pokojné volové dva, skopců pět, kozlů pět, a beránků ročních pět. Ten byl dar Eliazafa, syna Duelova.
Hetednapon az Efraim fiainak fejedelme: Elisáma, az Ammihúd fia.
Dne sedmého kníže synů Efraimových, Elisama, syn Amiudův.
Az ő áldozata volt egy ezüst tál, száz harmincz siklus súlyú, egy ezüst medencze, hetven siklus súlyú, a szent siklus szerint, mind a kettő telve vala olajjal elegyített lisztlánggal, ételáldozatul.
Dar jeho byl misa stříbrná jedna, kteráž sto třidceti lotů vážila; báně stříbrná jedna, sedmdesáti lotů ztíží vedlé lotu svatyně; obě dvě nádoby plné mouky bělné, olejem zadělané na obět suchou;
Egy arany csésze, tíz *siklus súlyú,* füstölő szerekkel telve.
Kadidlnice jedna z desíti lotů zlata, plná kadidla;
Egy fiatal tulok, egy kos, egy esztendős bárány, egészen égőáldozatul.
Volek jeden mladý, skopec jeden, beránek roční jeden k oběti zápalné;
Egy kecskebak bűnért való áldozatul.
Kozel jeden za hřích;
Hálaadó áldozatul pedig két ökör, öt kos, öt bak, öt bárány, esztendősök. Ez Elisámának, Ammihúd fiának áldozata.
A na obět pokojnou volové dva, skopců pět, kozlů pět, beránků ročních pět. Ten byl dar Elisamův, syna Amiudova.
Nyolczadnapon a Manasse fiainak fejedelme: Gamliél, Pédasúr fia.
Dne osmého kníže synů Manasse, Gamaliel, syn Fadasurův.
Az ő áldozata volt egy ezüst tál, száz harmincz siklus súlyú, egy ezüst medencze, hetven siklus súlyú, a szent siklus szerint, mind a kettő telve vala olajjal elegyített lisztlánggal, ételáldozatul.
Dar jeho byl misa stříbrná jedna, kteráž sto třidceti lotů vážila; báně stříbrná jedna, sedmdesáti lotů ztíží vedlé lotu svatyně; obě dvě nádoby plné mouky bělné, olejem zadělané k oběti suché;
Egy arany csésze, tíz *siklus súlyú,* füstölő szerekkel telve.
Kadidlnice jedna z desíti lotů zlata, plná kadidla;
Egy fiatal tulok, egy kos, egy esztendős bárány egészen égőáldozatul.
Volek jeden mladý, skopec jeden, beránek roční jeden k oběti zápalné;
Egy kecskebak bűnért való áldozatul.
Kozel jeden za hřích;
Hálaadó áldozatul pedig két ökör, öt kos, öt bak, öt bárány, esztendősök. Ez Gámliélnek, a Pédasúr fiának áldozata.
A k oběti pokojné volové dva, skopců pět, kozlů pět, beránků ročních pět. Ta byla obět Gamaliele, syna Fadasurova.
Kilenczednapon a Benjámin fiainak fejedelme: Abidán, a Gideóni fia.
Dne devátého kníže synů Beniaminových, Abidan, syn Gedeonův.
Az ő áldozata volt egy ezüst tál, száz harmincz siklus súlyú, egy ezüst medencze hetven siklus súlyú, a szent siklus szerint, mind a kettő telve vala olajjal elegyített lisztlánggal, ételáldozatul.
Obět jeho misa stříbrná jedna, kteráž sto třidceti lotů vážila; báně stříbrná jedna, sedmdesáti lotů ztíží vedlé lotu svatyně; obě dvě nádoby plné mouky bělné, olejem zadělané k oběti suché;
Egy arany csésze, tíz *siklus súlyú,* füstölő szerekkel telve.
Kadidlnice jedna z desíti lotů zlata, plná kadidla;
Egy fiatal tulok, egy kos, egy esztendős bárány egészen égőáldozatul.
Volek mladý jeden, skopec jeden, beránek roční jeden k oběti zápalné;
Egy kecskebak bűnért való áldozatul.
Kozel jeden za hřích;
Hálaadó áldozatul pedig két ökör, öt kos, öt bak, öt bárány, esztendősök. Ez Abidánnak, Gideóni fiának áldozata.
A k oběti pokojné volové dva, skopců pět, kozlů pět, beránků ročních pět. Ten byl dar Abidanův, syna Gedeonova.
Tizedik napon a Dán fiainak fejedelme: Ahiézer, az Ammisaddai fia.
Desátého dne kníže synů Dan, Ahiezer, syn Amisaddai.
Az ő áldozata volt egy ezüst tál, száz harmincz siklus súlyú, egy ezüst medencze hetven siklus súlyú, a szent siklus szerint, mind a kettő telve vala olajjal elegyített lisztlánggal, ételáldozatul.
Obět jeho misa stříbrná jedna, jejížto váha byla sto třidceti lotů; báně stříbrná jedna, sedmdesáti lotů ztíží vedlé lotu svatyně; obě plné mouky bělné, olejem zadělané k oběti suché;
Egy arany csésze, tíz *siklus súlyú,* füstölő szerekkel telve.
Kadidlnice jedna z desíti lotů zlata, plná kadidla;
Egy fiatal tulok, egy kos, egy esztendős bárány egészen égőáldozatul.
Volek jeden mladý, skopec jeden, beránek roční jeden k oběti zápalné;
Egy kecskebak bűnért való áldozatul.
Kozel jeden za hřích;
Hálaadó áldozatul pedig két ökör, öt kos, öt bak, öt bárány, esztendősök. Ez Ahiézernek, az Ammisaddai fiának áldozata.
A k oběti pokojné volové dva, skopců pět, kozlů pět, a beránků ročních pět. Ten byl dar Ahiezera, syna Amisaddai.
Tizenegyedik napon az Áser fiainak fejedelme: Págiel, Okrán fia.
Jedenáctého dne kníže synů Asser, Fegiel, syn Ochranův.
Az ő áldozata volt egy ezüst tál, száz harmincz siklus súlyú, egy ezüst medencze, hetven siklus súlyú, a szent siklus szerint, mind a kettő telve vala olajjal elegyített lisztlánggal, ételáldozatul.
Obět jeho misa stříbrná jedna, jejížto váha byla sto třidceti lotů; báně stříbrná jedna, sedmdesáti lotů ztíží vedlé lotu svatyně; obě dvě nádoby plné mouky bělné, olejem zadělané k oběti suché;
Egy arany csésze, tíz *siklus súlyú,* füstölő szerekkel telve.
Kadidlnice jedna z desíti lotů zlata, plná kadidla;
Egy fiatal tulok, egy kos, egy esztendős bárány egészen égőáldozatul.
Volek jeden mladý, skopec jeden, beránek roční jeden k oběti zápalné;
Egy kecskebak bűnért való áldozatul.
Kozel jeden za hřích;
Hálaadó áldozatul pedig két ökör, öt kos, öt bak, öt bárány, esztendősök. Ez Págielnek, Okrán fiának áldozata.
A k oběti pokojné volové dva, skopců pět, kozlů pět, beránků ročních pět. Ten byl dar Fegiele, syna Ochranova.
Tizenkettedik napon a Nafthali fiainak fejedelme: Ahira, Enán fia.
Dvanáctého dne kníže synů Neftalím, Ahira, syn Enanův.
Az ő áldozata volt egy ezüst tál, száz harmincz siklus súlyú, egy ezüst medencze, hetven siklus súlyú, a szent siklus szerint, mind a kettő telve vala olajjal elegyített lisztlánggal, ételáldozatul.
Obět jeho byla misa stříbrná jedna, jejížto váha byla sto třidceti lotů; báně stříbrná jedna, sedmdesáti lotů ztíží vedlé lotu svatyně; obě dvě nádoby plné mouky bělné, olejem zadělané k oběti suché;
Egy arany csésze, tíz *siklus súlyú,* füstölő szerekkel telve.
Kadidlnice jedna z desíti lotů zlata, plná kadidla;
Egy fiatal tulok, egy kos, egy esztendős bárány egészen égőáldozatul.
Volek mladý jeden, skopec jeden, beránek roční jeden k oběti zápalné;
Egy kecskebak bűnért való áldozatul.
Kozel jeden za hřích;
Hálaadó áldozatul pedig két ökör, öt kos, öt bak, öt bárány, esztendősök. Ez Ahirának, az Enán fiának áldozata.
A k oběti pokojné volové dva, skopců pět, kozlů pět, beránků ročních pět. Ta byla obět Ahiry, syna Enanova.
Ez volt *az áldozat* az oltár felszentelésére, a napon, a melyen felkenetett, az Izráelnek fejedelmeitől. Tizenkét ezüst tál, tizenkét ezüst medencze, tizenkét arany csésze.
Toť jest posvěcení oltáře (toho dne, když pomazán jest), od knížat Izraelských: Mis stříbrných dvanácte, bání stříbrných dvanácte, kadidlnic zlatých dvanácte.
Száz és harmincz siklus súlyú vala egy ezüst tál, egy ezüst medencze pedig hetven siklus súlyú; az edények minden ezüstje: kétezer négyszáz *siklus,* a szent siklus szerint;
Sto třidceti lotů vážila jedna misa stříbrná, a sedmdesáte báně jedna; všecko nádobí stříbrné vážilo dva tisíce a čtyři sta lotů na lot svatyně.
Tizenkét arany csésze, füstölő szerekkel, tíz-tíz *siklus súlyú* vala egy-egy csésze, a szent siklus szerint: A csészéknek minden aranya: száz húsz siklus.
Kadidlnic zlatých dvanácte, plných kadidla; deset lotů vážila každá kadidlnice na váhu svatyně. Všecky kadidlnice zlaté sto a dvadceti lotů vážily.
Az egészen égőáldozatra való minden barom: tizenkét tulok, tizenkét kos, esztendős bárány tizenkettő, a hozzájok való ételáldozatokkal, és tizenkét kecskebak bűnért való áldozatul.
Všeho dobytka k oběti zápalné dvanácte volků, skopců dvanácte, beránků ročních dvanácte s obětí jejich suchou, a kozlů dvanácte za hřích.
A hálaadó áldozatra való minden barom pedig: huszonnégy tulok, hatvan kos, hatvan bak, esztendős bárány hatvan. Ez volt az oltár felszentelésére *való áldozat,* minekutána felkenetett volt.
Všeho pak dobytka k oběti pokojné čtyřmecítma volů, skopců šedesáte, kozlů šedesáte, beránků ročních šedesáte. To bylo posvěcení oltáře, když pomazán byl.
Mikor pedig bemegy vala Mózes a gyülekezet sátorába, hogy szóljon ő vele, hallja vala annak szavát, a ki szól vala vele a fedél felől, amely van a bizonyság ládáján, a két Kérub közűl; és szól vala vele.
Potom když vcházel Mojžíš do stánku úmluvy, aby mluvil s Bohem, tedy slýchal hlas mluvícího k sobě z slitovnice, kteráž byla nad truhlou svědectví mezi dvěma cherubíny,a mluvíval k němu.