Psalms 9

Az éneklőmesternek a múthlabbén szerint; Dávid zsoltára.
Zborovođi. Po napjevu "Umri za sina". Psalam. Davidov. $ALEF
Dicsérlek Uram teljes szívemmel, hirdetem minden csudatételedet.
Slavim te, Jahve, svim srcem svojim, ispovijedam sva čudesna djela tvoja.
Örülök és örvendezek tebenned, zengedezem, oh Magasságos, a te nevedet;
Radujem se i kličem tebi, pjevam imenu tvome, Svevišnji! $BET
Hogy az én ellenségeim meghátráltak, elbuktak és elvesztek a te orczád előtt;
Dušmani moji natrag krenuše, padoše i pred licem tvojim pogiboše.
Hogy véghezvitted ítéletemet és ügyemet: az ítélő- székben ültél, mint igaz bíró.
Jer ti se zauze za moje pravo i parbu moju, ti sjede na prijesto - sudac pravedan: $GIMEL
Megdorgáltad a pogányokat, elvesztetted a gonoszt: nevöket mindörökre kitörölted.
ti pokara pogane, pogubi bezbošca, ime im izbrisa dovijeka.
Az ellenség megszünt, elpusztult örökre; és a városoknak, a miket feldúltál még az emlékezetök is elveszett.
Dušmani klonuše, smrvljeni zauvijek, ti im gradove razori - nesta im spomena. $HE
Az Úr pedig örökké trónol, ítéletre készítette el az ő székét.
Ali Jahve dovijeka stoluje, postavi prijesto svoj da sudi:
És ő megítéli a világot igazsággal, törvényt tesz a népeknek méltányosan.
sam po pravdi sudi krug zemaljski, izreče pucima osudu pravednu. $VAU
És lesz az Úr nyomorultak kővára, kővár a szükség idején.
Jahve je tvrđava tlačenom, tvrđava spasa u danima tjeskobe.
Azért te benned bíznak, a kik ismerik a te nevedet; mert nem hagytad el, Uram, a kik keresnek téged.
Nek' se uzdaju u te koji znaju ime tvoje, jer ne ostavljaš onih što ljube tebe, o Jahve. $ZAJIN
Zengjetek az Úrnak, a ki Sionban lakik; hirdessétek a népek között az ő cselekedeteit.
Pjevajte Jahvi koji prebiva na Sionu, razglašujte među pucima djela njegova,
Mert számon kéri a *kiontott* vért, megemlékezik rólok, nem feledkezik el a szegények kiáltásáról.
jer ih se spomenu kao osvetnik krvi i siromaškog jauka ne zaboravi. $HET
Könyörülj rajtam, Uram! lásd meg az én nyomorúságomat, a mely gyűlölőim miatt van, a ki felemelsz engem a halál kapuiból;
Smiluj mi se, Jahve: pogledaj nevolju u koju me vrgoše neprijatelji moji, od vrata smrti izbavi me
Hogy hirdessem minden dicséretedet Sion leányának kapuiban; hadd örvendjek a te szabadításodban.
da naviještam sve hvale tvoje na vratima kćeri Sionske, da radostan kličem zbog spasenja tvoga. $TET
Besülyedtek a pogányok a verembe, a melyet ástak; a hálóban, a melyet elrejtettek, megakadt a lábok.
Pogani padoše u jamu koju sami iskopaše, zamka koju potajno staviše uhvati nogu njihovu.
Megismertetett az Úr, ítéletet hozott; a gonoszt annak kezemunkájával ejtette el. Higgajon. Szela.
Jahve se iskaza i sud održa; grešnik se spleo u djela svoja. $JOD
Seolba jutnak a gonoszok, *oda* minden nép, a mely elfeledkezik Istenről.
Nek' grešnici odu u Podzemlje, svi pogani što zaboraviše Boga. $KAF
Mert a szegény nem lesz végképen elfelejtve, a nyomorultak reménye sem vész el örökre.
Jer siromah neće pasti u zaborav zauvijek, ufanje ubogih neće biti zaludu dovijeka.
Kelj fel Uram, ne hatalmasodjék el a halandó; ítéltessenek meg a pogányok te előtted! * (Psalms 9:21) Rettentsd meg, Uram, őket; tudják meg a pogányok, hogy halandók ők! Szela. *
Ustani, Jahve, da se ne osili čovjek, nek' pogani budu osuđeni pred tobom! [ (Psalms 9:21) Strah im, o Jahve, utjeraj, nek' spoznaju pogani da su smrtnici! ]