Proverbs 24

Ne irígykedjél a gonosztevőkre, se ne kivánj azokkal lenni.
Ne zavidi opakim ljudima niti želi da budeš s njima.
Mert pusztítást gondol az ő szívök, és bajt szólnak az ő ajkaik.
Jer im srce smišlja nasilje i usne govore o nedjelu.
Bölcseség által építtetik a ház, és értelemmel erősíttetik meg.
Mudrošću se zida kuća i razborom utvrđuje,
És tudomány által telnek meg a kamarák minden drága és gyönyörűséges marhával.
i po znanju se pune klijeti svakim blagom dragocjenim i ljupkim.
A bölcs férfiú erős, és a tudós ember nagy erejű.
Bolji je mudar od jakoga i čovjek razuman od silne ljudine.
Mert az eszes tanácsokkal viselhetsz hadat hasznodra; és a megmaradás a tanácsosok sokasága által van.
Jer s promišljanjem se ide u boj i pobjeda je u mnoštvu savjetnika.
Magas a bolondnak a bölcseség; a kapuban nem nyitja meg az ő száját.
Previsoka je bezumnomu mudrost: zato na sudu ne otvara usta svojih!
A ki azon gondolkodik, hogy gonoszt cselekedjék, azt cselszövőnek hívják.
Tko smišlja zlo zove se učitelj podmukli.
A balgatag dolognak gondolása bűn; és a rágalmazó az ember előtt útálatos.
Ludost samo grijeh snuje, i podrugljivac je mrzak ljudima.
Ha lágyan viselted magadat a nyomorúságnak idején: szűk a te erőd.
Kloneš li u dan bijede, bijedna je tvoja snaga.
Szabadítsd meg azokat, a kik a halálra vitetnek, és a kik a megöletésre tántorognak, tartóztasd meg!
Izbavi one koje vode u smrt; i spasavaj one koji posrćući idu na stratište.
Ha azt mondanád: ímé, nem tudtuk ezt; nemde, a ki vizsgálja az elméket, ő érti, és a ki őrzi a te lelkedet, ő tudja? és kinek-kinek az ő cselekedetei szerint fizet.
Ako kažeš: "Nismo za to znali", ne razumije li onaj koji ispituje srca? I ne znade li onaj koji ti čuva dušu? I ne plaća li on svakomu po njegovim djelima?
Egyél, fiam, mézet, mert jó; és a színméz édes a te ínyednek.
Jedi med, sine moj, jer je dobar, i saće je slatko nepcu tvome.
Ilyennek ismerd a bölcseséget a te lelkedre nézve: ha azt megtalálod, akkor lesz jó véged, és a te reménységed el nem vész!
Takva je, znaj, i mudrost tvojoj duši: ako je nađeš, našao si budućnost i nada tvoja neće propasti.
Ne leselkedjél, oh te istentelen, az igaznak háza ellen, ne pusztítsd el az ő ágyasházát!
Ne postavljaj, opaki, zasjede stanu pravednikovu, ne čini nasilja boravištu njegovu;
Mert ha hétszer elesik is az igaz, ugyan felkél azért; az istentelenek pedig *csak egy* nyavalyával is elvesznek.
jer padne li pravednik i sedam puta, on ustaje, a opaki propadaju u nesreći.
Mikor elesik a te ellenséged: ne örülj; és mikor megütközik: ne vígadjon a te szíved,
Ne veseli se kad padne neprijatelj tvoj i ne kliči srcem kada on posrće,
Hogy az Úr meg ne lássa és gonosz ne legyen szemeiben, és el ne fordítsa arról az ő haragját *te reád.*
da ne bi vidio Jahve i za zlo uzeo i obratio srdžbu svoju od njega.
Ne gerjedj haragra a gonosztevők ellen, ne irígykedjél az istentelenekre;
Nemoj se srditi zbog zločinaca, nemoj zavidjeti opakima,
Mert a gonosznak nem lesz *jó* vége, az istentelenek szövétneke kialszik.
jer zao čovjek nema budućnosti, svjetiljka opakih gasi se.
Féld az Urat, fiam, és a királyt; a pártütők közé ne elegyedjél.
Boj se Jahve, sine moj, i kralja: i ne buni se ni protiv jednoga ni protiv drugoga.
Mert hirtelenséggel feltámad az ő nyomorúságok, és e két rendbeliek büntetését ki tudja?
Jer iznenada provaljuje nesreća njihova i tko zna kad će doći propast njihova.
Ezek is a bölcsek *szavai.* Személyt válogatni az ítéletben nem jó.
I ovo je od mudraca: Ne valja biti pristran na sudu.
A ki azt mondja az istentelennek: igaz vagy, ezt megátkozzák a népek, megútálják a nemzetek.
Tko opakomu veli: "Pravedan si", proklinju ga narodi i kunu puci;
A kik pedig megfeddik *a bűnöst,* azoknak gyönyörűségökre lesz, és jó áldás száll reájok!
a oni koji ga ukore nalaze zadovoljstvo, i na njih dolazi blagoslov sreće.
Ajkakat csókolgat az, a ki igaz beszédeket felel.
U usta ljubi tko odgovara pošteno.
Szerezd el kivül a te dolgodat, és készíts elő a te meződben; annakutána építsd a házadat.
Svrši svoj posao vani i uredi svoje polje, potom i kuću svoju zidaj.
Ne légy bizonyság ok nélkül a te felebarátod ellen; avagy ámítanál-é *valakit* a te ajkaiddal?
Ne svjedoči lažno na bližnjega svoga: zar ćeš varati usnama svojim?
Ne mondd ezt: a miképen cselekedett én velem, úgy cselekszem ő vele; megfizetek az embernek az ő cselekedete szerint.
Ne reci: "Kako je on meni učinio, tako ću i ja njemu; platit ću tom čovjeku po djelu njegovu!"
A rest embernek mezejénél elmenék, és az esztelennek szőleje mellett.
Prolazio sam mimo polje nekog lijenčine i mimo vinograd nekog luđaka,
És ímé, mindenütt felverte a tövis, és színét elfedte a gyom; és kőgyepüje elromlott vala.
i gle, sve bijaše zaraslo u koprive, i sve pokrio čkalj, i kamena ograda porušena.
Melyet én látván gondolkodám, és nézvén, *ezt* a tanulságot vevém abból:
Vidjeh to i pohranih u srcu, promotrih i uzeh pouku:
Egy kis álom, egy kis szunynyadás, egy kis kézösszetevés az alvásra,
"Još malo odspavaj, još malo odrijemaj, još malo podvij ruke za počinak,
És így jő el, mint az útonjáró, a te szegénységed, és a te szükséged, mint a paizsos férfiú.
i doći će tvoje siromaštvo kao skitač i oskudica kao oružanik!"