Proverbs 21

Mint a vizeknek folyásai, olyan a királynak szíve az Úrnak kezében, valahová akarja, oda hajtja azt!
Kraljevo je srce u ruci Jahve kao voda tekućica; vodi ga kuda god hoće.
Az embernek minden úta igaz a maga szemei előtt; de a szívek vizsgálója az Úr.
Svaki je put čovjeku pravedan u vlastitim očima, a Jahve ispituje srca.
Az igazságnak és igaz ítéletnek gyakorlását inkább szereti az Úr az áldozatnál.
Da se vrši pravda i čini pravo, draže je Jahvi nego žrtva.
A szemnek fenhéjázása és az elmének kevélysége: az istentelenek szántása, bűn.
Ponosite oči i oholo srce i svjetiljka opakih - to je grijeh.
A szorgalmatosnak igyekezete csak gyarapodásra *van;* valaki pedig hirtelenkedik, csak szükségre *jut.*
Namisli marljivoga samo su na korist, a nagloga samo na siromaštvo.
A hamisságnak nyelvével gyűjtött kincs elveszett hiábavalósága azoknak, a kik a halált keresik.
Blago stečeno jezikom lažljivim nestalna je ispraznost onih koji traže smrt.
Az istentelenek pusztítása magával ragadja őket; mert nem akartak igazságot cselekedni.
Opake će odnijeti nasilje njihovo jer ne žele činiti pravice.
Tekervényes a bűnös embernek úta; a tisztának cselekedete pedig igaz.
Zapleten je put zločinca, a pravo je djelo čista čovjeka.
Jobb a tető ormán lakni, mint háborgó asszonynyal, és közös házban.
Bolje je živjeti pod rubom krova nego u zajedničkoj kući sa ženom svadljivom.
Az istentelennek lelke kiván gonoszt; *és* az ő szeme előtt nem talál könyörületre az ő felebarátja.
Duša opakoga želi zlo: u njega nema samilosti ni za bližnjega.
Mikor a csúfolót büntetik, az együgyű lesz bölcs; mikor pedig a bölcset oktatják, ő veszi eszébe a tudományt.
Kad se podsmjevač kazni, neiskusan postaje mudar, a mudri iz pouke crpe znanje.
Nézi az igaz az istentelennek házát, hogy milyen veszedelembe jutottak az istentelenek.
Na kuću opakoga pazi Svepravedni i opake strovaljuje u nesreću.
A ki bedugja fülét a szegény kiáltására; ő is kiált, de meg nem hallgattatik.
Tko zatvori uho svoje pred vikom siromaha, i sam će vikati, ali ga neće nitko uslišati.
A titkon adott ajándék elfordítja a haragot; és a kebelben való ajándék a kemény búsulást.
Potajan dar utišava srdžbu, a poklon ispod ruke i žestoku jarost.
Vígasság az igaznak igazat cselekedni; de ijedelem a hamisság cselekedőinek.
Sud pravičan radost je pravedniku a užas zločincima.
Az ember, a ki eltévelyedik az értelemnek útáról, az élet nélkül valók gyülekezetiben nyugszik.
Čovjek koji skreće s puta razbora počivat će u zboru mrtvačkom.
Szűkölködő ember *lesz,* a ki szereti az örömet; a ki szereti a bort és az olajat, nem lesz gazdag!
Tko ljubi veselje, postaje siromah, i tko ljubi vino i mirisno ulje, ne obogati se.
Az igazért váltságdíj az istentelen, és az igazak helyett a hitetlen *büntettetik meg.*
Opak čovjek otkup je za pravednika, i bezbožnik stupa na mjesto pravednog.
Jobb lakozni a pusztának földén, mint a feddődő és haragos asszonynyal.
Bolje je živjeti u pustinji nego sa ženom svadljivom i gnjevljivom.
Kivánatos kincs és kenet van a bölcsnek házában; a bolond ember pedig eltékozolja azt.
Krasno je blago i ulje u stanu mudroga, a bezuman ih čovjek rasipa.
A ki követi az igazságot és az irgalmasságot, nyer életet, igazságot és tisztességet.
Tko teži za pravdom i dobrohotnošću, nalazi život i čast.
A hősök városába felmegy a bölcs, és lerontja az ő bizodalmoknak erejét.
Mudrac nadvladava i grad pun ratnika i krši silu u koju su se uzdali.
A ki megőrzi száját és nyelvét, megtartja életét a nyomorúságtól.
Tko čuva usta i jezik svoj, čuva sebe od nevolje.
A kevély dölyfösnek csúfoló a neve, a ki haragjában kevélységet cselekszik.
Drzovitom i oholici ime je "podsmjevač"; on sve radi s prekomjernom drskošću.
A restnek kivánsága megemészti őt; mert az ő kezei nem akarnak dolgozni.
Lijenčinu ubija želja njegova jer mu ruke bježe od posla.
Egész nap kivánságtól gyötretik; az igaz pedig ád, és nem tartóztatja meg *adományát.*
Opak po cio dan živo želi, a pravednik daje i ne škrtari.
Az istentelenek áldozatja útálatos; kivált mikor gonosz tettért viszi.
Mrska je žrtva opakih, osobito kad se požudno prinosi.
A hazug bizonyság elvész; a ki pedig *jól* figyelmez, örökké szól.
Lažljiv svjedok propada, a čovjek koji sluša, opet će govoriti.
Megkeményíti az istentelen ember az ő orczáját; az igaz pedig jól rendeli az ő útát.
Opaki pokazuju drsko lice, a poštenjak učvršćuje put svoj.
Nincs bölcseség, és nincs értelem, és nincs tanács az Úr ellen.
Nema mudrosti i nema razuma i nema savjeta protiv Jahve.
Készen áll a ló az ütközetnek napjára; de az Úré a megtartás!
Konj se oprema za dan boja, ali Jahve daje pobjedu.