Proverbs 16

Az embernél vannak az elme gondolatjai; de az Úrtól van a nyelv felelete.
Čovjek snuje u srcu, a od Jahve je što će jezik odgovoriti.
Minden útai tiszták az embernek a maga szemei előtt; de a ki a lelkeket vizsgálja, az Úr az!
Čovjeku se svi njegovi putovi čine čisti, a Jahve ispituje duhove.
Bízzad az Úrra a te dolgaidat; és a te gondolatid véghez mennek.
Prepusti Jahvi svoja djela, i tvoje će se namisli ostvariti.
Mindent teremtett az Úr az ő maga czéljára; az istentelent is a büntetésnek napjára.
Jahve je sve stvorio u svoju svrhu, pa i opakoga za dan zli.
Útálatos az Úrnak minden, a ki elméjében felfuvalkodott, kezemet adom rá, hogy nem marad büntetetlen.
Mrzak je Jahvi svatko ohola duha: takav zaista ne ostaje bez kazne.
Könyörületességgel és igazsággal töröltetik el a bűn; és az Úrnak félelme által távozhatunk el a gonosztól.
Ljubavlju se i vjernošću pomiruje krivnja, i strahom se Gospodnjim uklanja zlo.
Mikor jóakarattal van az Úr valakinek útaihoz, még annak ellenségeit is jóakaróivá teszi.
Kad su Jahvi mili putovi čovječji, i neprijatelje njegove miri s njim.
Jobb a kevés igazsággal, mint a gazdag jövedelem hamissággal.
Bolje je malo s pravednošću nego veliki dohoci s nepravdom.
Az embernek elméje gondolja meg az ő útát; de az Úr igazgatja annak járását.
Srce čovječje smišlja svoj put, ali Jahve upravlja korake njegove.
Jósige van a király ajkain; az ítéletben ne szóljon hamisságot az ő szája.
Proročanstvo je na usnama kraljevim: u osudi se njegova usta neće ogriješiti.
Az Úré az igaz mérték és mérőserpenyő, az ő műve minden mérőkő.
Mjere i tezulje pripadaju Jahvi; njegovo su djelo i svi utezi.
Útálatos legyen a királyoknál istentelenséget cselekedni; mert igazsággal erősíttetik meg a királyiszék.
Mrsko je kraljevima počiniti opačinu, jer se pravdom utvrđuje prijestolje.
Kedvesek a királyoknak az igaz beszédek; és az igazmondót szereti *a király.*
Mile su kraljevima usne pravedne i oni ljube onog koji govori pravo.
A királynak felgerjedt haragja *olyan, mint* a halál követe; de a bölcs férfiú leszállítja azt.
Jarost je kraljeva vjesnik smrti ali je mudar čovjek ublaži.
A királynak vidám orczájában élet van; jóakaratja olyan, mint a tavaszi eső fellege.
U kraljevu je vedru licu život, i njegova je milost kao oblak s kišom proljetnom.
Szerzeni bölcseséget, oh menynyivel jobb az aranynál; és szerzeni eszességet, kivánatosb az ezüstnél!
Probitačnije je steći mudrost nego zlato, i stjecati razbor dragocjenije je nego srebro.
Az igazak országútja eltávozás a gonosztól; megtartja magát az, a ki megőrzi az ő útát.
Životni je put pravednih: kloniti se zla, i tko pazi na svoj put, čuva život svoj.
A megromlás előtt kevélység *jár,* és az eset előtt felfuvalkodottság.
Pred slomom ide oholost i pred padom uznositost.
Jobb alázatos lélekkel lenni a szelídekkel, mint zsákmányon osztozni a kevélyekkel.
Bolje je biti krotak s poniznima nego dijeliti plijen s oholima.
A ki figyelmez az igére, jót nyer; és a ki bízik az Úrban, oh mely boldog az!
Tko pazi na riječ, nalazi sreću, i tko se uzda u Jahvu, blago njemu.
A ki elméjében bölcs, hívatik értelmesnek; a beszédnek pedig édessége neveli a tudományt.
Mudar srcem naziva se razumnim i prijazne usne uvećavaju znanje.
Életnek kútfeje az értelem *annak,* a ki bírja azt; de a bolondok fenyítéke bolondságuk.
Izvor je životni razum onima koji ga imaju, a ludima je kazna njihova ludost.
A bölcsnek elméje értelmesen igazgatja az ő száját, és az ő ajkain öregbíti a tudományt.
Mudračev duh urazumljuje usta njegova, na usnama mu znanje umnožava.
Lépesméz a gyönyörűséges beszédek; édesek a léleknek, és meggyógyítói a tetemeknek.
Saće meda riječi su ljupke, slatke duši i lijek kostima.
Van oly út, mely igaz az ember szeme előtt, de vége a halálnak úta.
Neki se put čini čovjeku prav, a na kraju vodi k smrti.
A munkálkodó lelke magának munkálkodik; mert az ő szája kényszeríti őt.
Radnikova glad radi za nj; jer ga tjeraju usta njegova.
A haszontalan ember gonoszt ás ki, és az ő ajkain mintegy égő tűz van;
Bezočnik pripravlja samo zlo i na usnama mu je oganj plameni.
A gonosz ember versengést szerez, és a susárló elválasztja a jó barátokat.
Himben čovjek zameće svađu i klevetnik razdor među prijatelje.
Az erőszakos ember elhiteti az ő felebarátját, és nem jó úton viszi őt.
Nasilnik zavodi bližnjega svoga i navodi ga na rđav put.
A ki behúnyja szemeit, *azért teszi,* hogy álnokságot gondoljon; a ki összeszorítja ajkait, *már* véghez vitte a gonoszságot.
Tko očima namiguje, himbu smišlja, a tko usne stišće, već je smislio pakost.
Igen szép ékes korona a vénség, az igazságnak útában találtatik.
Sijede su kose prekrasna kruna, nalaze se na putu pravednosti.
Jobb a hosszútűrő az erősnél; és a ki uralkodik a maga indulatján, annál, a ki várost vesz meg.
Tko se teško srdi, bolji je od junaka, i tko nad sobom vlada, bolji je od osvojitelja grada.
Az *ember* kebelében vetnek sorsot; de az Úrtól van annak minden ítélete.
U krilo plašta baca se kocka, ali je od Jahve svaka odluka.