Job 4

És felele a témáni Elifáz, és monda:
Tad prozbori Elifaz Temanac i reče:
Ha szólni próbálunk hozzád, zokon veszed-é? De hát ki bírná türtőztetni magát a beszédben?
"Možeš li podnijeti da ti progovorim? Ali tko se može uzdržat' od riječi!
Ímé sokakat oktattál, és a megfáradott kezeket megerősítetted;
Eto, mnoge ljude ti si poučio, okrijepio si iznemogle mišice;
A tántorgót a te beszédeid fentartották, és a reszkető térdeket megerősítetted;
riječju svojom klonule si pridizao, ojačavao si koljena klecava.
Most, hogy rád jött *a sor,* zokon veszed; hogy téged ért *a baj,* elrettensz!
A kad tebe stiže, klonuo si duhom, na tebe kad pade, čitav si se smeo!
Nem bizodalmad-é a te istenfélelmed, s nem reménységed- é utaidnak becsületessége?
Zar pobožnost tvoja nadu ti ne daje, neporočnost tvoja životu ufanje?
Emlékezzél, kérlek, ki az, a ki elveszett ártatlanul, és hol töröltettek el az igazak?
TÓa sjeti se: nevin - propade li kada? Kada su zatrti bili pravednici?
A mint én láttam, a kik hamisságot szántanak és gonoszságot vetnek, ugyanazt aratnak.
Iz iskustva zborim: nesrećom tko ore i nevolju sije, nju će i požeti.
Az Istennek lehelletétől elvesznek, az ő haragjának szelétől elpusztulnak.
Od daha Božjega oni pogibaju, na gnjevni mu disaj nestaju sa zemlje.
Az oroszlán ordítása, a sakál üvöltése, és az oroszlán-kölykök fogai megsemmisülnek.
Rika lavlja, urlik leopardov krše se k'o zubi u lavića.
Az agg oroszlán elvész, ha nincs martaléka, a nőstény oroszlán kölykei elszélednek.
Lav ugiba jer mu nesta plijena, rasuli se mladi lavičini.
Szó lopódzék hozzám, s valami nesz üté meg abból fülemet.
Tajna riječ se meni objavila, šapat njen je uho moje čulo.
Éjjeli látásokon való töprengések között, mikor mély álom fogja el az embereket.
Noću, kada snovi duh obuzmu i san dubok kad na ljude pada,
Félelem szálla rám, és rettegés, s megreszketteté minden csontomat.
strah i trepet mene su svladali, kosti moje žestoko se stresle.
Valami szellem suhant el előttem, s testemnek szőre felborzolódék.
Dah mi neki preko lica prođe, digoše se dlake na mom tijelu.
Megálla, de ábrázatját föl nem ismerém, egy alak vala szemeim előtt, mély csend, és *ilyen* szót hallék:
Stajao je netko - lica mu ne poznah - ali likom bješe pred očima mojim. Posvuda tišina; uto začuh šapat:
Vajjon a halandó igaz-é Istennél: az ő teremtője előtt tiszta-é az ember?
'Zar je smrtnik koji pred Bogom pravedan? Zar je čovjek čist pred svojim Stvoriteljem?
Ímé az ő szolgáiban sem bízhatik és az ő angyalaiban is talál hibát:
Ni slugama svojim više ne vjeruje, i anđele svoje za grijeh okrivljuje -
Mennyivel inkább a sárházak lakosaiban, a kiknek fundamentumok a porban van, és könnyebben szétnyomhatók a molynál?!
kako ne bi onda goste stanova glinenih kojima je temelj u prahu zemaljskom. Gle, kao moljce njih sveudilj satiru:
Reggeltől estig gyötrődnek, s a nélkül, hogy észrevennék, elvesznek örökre.
od jutra do mraka u prah pretvore, nestaju zasvagda - nitko i ne vidi.
Ha kiszakíttatik belőlök sátoruk kötele, nem halnak-é meg, és pedig bölcsesség nélkül?
Iščupan je kolčić njihova šatora, pogibaju skoro, mudrost ne spoznavši.'