Genesis 10

Ez pedig a Noé fiainak, Sémnek, Khámnak és Jáfetnek nemzetsége; és fiaik születének az özönvíz után.
Ovo je povijest Noinih sinova: Šema, Hama i Jafeta, kojima su se rodili sinovi poslije Potopa.
Jáfetnek fiai: Gómer, Mágog, Madai, Jáván, Thubál, Mésekh és Thirász.
Sinovi su Jafetovi: Gomer, Magog, Madaj, Javan, Tubal, Mešak, Tiras.
A Gómer fiai pedig: Askhenáz, Rifáth, és Tógármah.
A sinovi su Gomerovi: Aškenaz, Rifat i Togarma.
Jávánnak pedig fiai: Elisah, Thársis, Kitthim és Dodánim.
Javanovi su opet sinovi: Eliša, Taršiš, Kitijci i Dodanci.
Ezekből váltak ki a szigetlakó népek az ő országaikban, mindenik a maga nyelve, családja és nemzetsége szerint.
Od njih su se razgranali narodi po otocima. To su Jafetovi sinovi prema svojim zemljama - svaki s vlastitim jezikom - prema svojim plemenima i narodima.
Khámnak pedig fiai: Khús, Miczráim, Pút és Kanaán.
Sinovi su Hamovi: Kuš i Misrajim, Put i Kanaan.
Khúsnak pedig fiai: Széba, Hávilah, Szábthah, Rahmáh, Szabthékah. Rahmáhnak pedig fiai: Séba és Dédán.
Kuševi su: Seba, Havila, Sabta, Rama i Sabteka. Ramini su: Šeba i Dedan.
Khús nemzé Nimródot is; ez kezde hatalmassá lenni a földön.
Od Kuša se rodio Nimrod, koji je postao prvi velmoža na zemlji.
Ez hatalmas vadász vala az Úr előtt, azért mondják: Hatalmas vadász az Úr előtt, mint Nimród.
Voljom Jahve bio je silan lovac. Zato se veli: "Kao Nimrod, silan lovac voljom Jahve."
Az ő birodalmának kezdete volt Bábel, Erekh, Akkád és Kálnéh a Sineár földén.
Glavno uporište njegova kraljevstva bili su: Babilon, Erek, Akad i Kalne, svi u zemlji Šinearu.
E földről ment aztán Assiriába, és építé Ninivét, Rekhoboth városát, és Kaláht.
Iz ove je zemlje došao Ašur. On je podigao Ninivu, Rehobot Ir, Kalah
És Reszent Ninivé között és Kaláh között: ez az a nagy város.
i Resen između Ninive i Kalaha (to je glavni grad).
Miczráim pedig nemzé: Lúdimot, Anámimot, Lehábimot és Naftukhimot.
Od Misrajima potekli su Ludijci, Anamijci, Lehabijci, Naftuhijci,
Pathruszimot és Kaszlukhimot, a honnan a Filiszteusok származtak, és Kafthorimot.
pa Patrušani, Kasluhijci i Kaftorci, od kojih su potekli Filistejci.
Kanaán pedig nemzé Czídont, az ő elsőszülöttét, és Khétet.
Od Kanaana potječe Sidon, njegov prvenac, i Het.
Jebuzeust, Emorreust, és Girgazeust.
Dalje: Jebusejci, Amorejci, Girgašani,
Khivveust, Harkeust, és Szineust.
Hivijci, Arkijci, Sinijci,
Arvadeust, Czemareust, Hamatheust. És azután elszéledének a Kananeusok nemzetségei.
Arvađani, Semarjani i Hamaćani. Poslije se kanaanska plemena razgranaše,
Vala pedig a Kananeusok határa, Czídonból Gérár felé menve Gázáig; Sodoma, Gomora, Ádmáh, és Czeboim felé menve Lésáig.
tako da se granica Kanaanaca protezala od Sidona prema Geraru sve do Gaze pa prema Sodomi, Gomori, Admi i Sebojimu sve do Leše.
Ezek a Khám fiai családjok, nyelvök, földjök s nemzetségök szerint.
To su sinovi Hamovi prema svojim plemenima i jezicima, po svojim zemljama i narodima.
Sémnek is lettek gyermekei; a ki Héber minden fiainak atyja, Jáfetnek testvérbátyja vala.
A i Šemu - praocu svih sinova Eberovih i starijem bratu Jafetovu - rodili se sinovi.
Sém fiai: Élám, Assur, Arpaksád, Lúd és Arám.
Šemovi su sinovi: Elam, Ašur, Arpakšad, Lud i Aram.
Arámnak fiai pedig: Úcz, Húl, Gether és Más.
A Aramovi su sinovi: Us, Hul, Geter i Maš.
Arpaksád pedig nemzé Séláht, Séláh pedig Hébert.
Arpakšad rodi Šelaha, Šelah rodi Ebera.
Hébernek is lett két fia: Az egyiknek neve Péleg, mivelhogy az ő idejében osztatott el a föld; testvérének pedig neve Joktán.
Eberu su se rodila dva sina: jednomu bješe ime Peleg, jer se za njegova vijeka zemlja razdijelila. Njegovu je bratu bilo ime Joktan.
Joktán pedig nemzé Almodádot, Sélefet, Haczarmávethet és Jerákhot.
Od Joktana se rodiše: Almodad, Šelef, Hasarmavet, Jerah,
Hadórámot, Úzált és Dikláth.
Hadoram, Uzal, Dikla,
Obált, Abimáélt és Sébát.
Obal, Abimael, Šeba,
Ofirt, Havilát és Jóbábot. Ezek mind a Joktán fiai.
Ofir, Havila i Jobab. Sve su to sinovi Joktanovi.
És vala ezeknek lakása, Mésától fogva Séfárba menve a napkeleti hegyekig.
Njihova se naselja protezahu od Meše sve do Sefara, brdovitih krajeva na istoku.
Ezek a Sém fiai családjok, nyelvök, földjök és nemzetségök szerint.
To su sinovi Šemovi prema svojim plemenima, jezicima i zemljama, po svojim narodima.
Ezek a Noé fiainak családjai az ő nemzetségeik szerint, az ő népeik között, és ezektől szaporodának el a népek a földön, az özönvíz után.
To su rodovi Noinih sinova prema svojim lozama i narodima. Od njih su se razgranali narodi po zemlji poslije Potopa.