Psalms 99

Az Úr uralkodik, reszkessenek a népek; Kérubokon ül, remegjen a föld!
耶和华作王;万民当战抖!他坐在二基路伯上,地当动摇。
Nagy az Úr a Sionon, és magasságos ő minden nép felett.
耶和华在锡安为大;他超乎万民之上。
Tiszteljék a te nagy és rettenetes nevedet, - szent az!
他们当称讚他大而可畏的名;他本为圣!
És tisztesség a királynak, a ki szereti a jogosságot! Te megerősítetted az egyenességet; jogosságot és igazságot szereztél Jákóbban.
王有能力,喜爱公平,坚立公正,在雅各中施行公平和公义。
Magasztaljátok az Urat, a mi Istenünket, és boruljatok le az ő lábainak zsámolya elé; szent ő!
你们当尊崇耶和华─我们的 神,在他脚凳前下拜。他本为圣!
Mózes és Áron az ő papjaival, és Sámuel az ő nevét segítségül hívókkal egybe, segítségül hívják vala az Urat, és meghallgatá őket.
在他的祭司中有摩西和亚伦;在求告他名的人中有撒母耳。他们求告耶和华,他就应允他们。
Felhő-oszlopban szólt vala hozzájok; megőrizték az ő bizonyságtételét és rendeletét, a melyet adott vala nékik.
他在云柱中对他们说话;他们遵守他的法度和他所赐给他们的律例。
Uram, mi Istenünk! Te meghallgattad őket, kegyelmes Isten voltál hozzájok; de bosszúálló az ő hiábavalóságaik miatt.
耶和华─我们的 神啊,你应允他们;你是赦免他们的 神,却按他们所行的报应他们。
Magasztaljátok az Urat, a mi Istenünket, és boruljatok le az ő szent hegyén; mert szent az Úr, a mi Istenünk!
你们要尊崇耶和华─我们的 神,在他的圣山下拜,因为耶和华─我们的 神本为圣!