Psalms 130

Grádicsok éneke. A mélységből kiáltok hozzád, Uram!
(上行之诗。)耶和华啊,我从深处向你求告!
Uram, hallgasd meg az én szómat; legyenek füleid figyelmetesek könyörgő szavamra!
主啊,求你听我的声音!愿你侧耳听我恳求的声音!
Ha a bűnöket számon tartod, Uram: Uram, kicsoda maradhat meg?!
主─耶和华啊,你若究察罪孽,谁能站得住呢?
Hiszen te nálad van a bocsánat, hogy féljenek téged!
但在你有赦免之恩,要叫人敬畏你。
Várom az Urat, várja az én lelkem, és bízom az ő igéretében.
我等候耶和华,我的心等候;我也仰望他的话。
*Várja* lelkem az Urat, jobban, mint az őrök a reggelt, az őrök a reggelt.
我的心等候主,胜于守夜的,等候天亮,胜于守夜的,等候天亮。
Bízzál Izráel az Úrban, mert az Úrnál van a kegyelem, és bőséges nála a szabadítás!
以色列啊,你当仰望耶和华!因他有慈爱,有丰盛的救恩。
Meg is szabadítja ő Izráelt minden ő bűnéből.
他必救赎以色列脱离一切的罪孽。