Proverbs 2

Fiam! ha beveszed az én beszédimet, és az én parancsolatimat elrejted magadnál,
我儿,你若领受我的言语,存记我的命令,
Ha figyelmeztetvén a bölcsességre a te füleidet, hajtod a te elmédet az értelemre,
侧耳听智慧,专心求聪明,
Igen, ha a bölcseségért kiáltasz, és az értelemért a te szódat felemeled,
呼求明哲,扬声求聪明,
Ha keresed azt, mint az ezüstöt, és mint a kincseket kutatod azt:
寻找它,如寻找银子,搜求它,如搜求隐藏的珍宝,
Akkor megérted az Úrnak félelmét, és az Istennek ismeretére jutsz.
你就明白敬畏耶和华,得以认识 神。
Mert az Úr ád bölcseséget, az ő szájából tudomány és értelem *származik.*
因为,耶和华赐人智慧;知识和聪明都由他口而出。
Az igazaknak valóságos jót rejteget, paizst a tökéletesen járóknak,
他给正直人存留真智慧,给行为纯正的人作盾牌,
Hogy megőrizze az igazságnak útait, és kegyeseinek útját megtartja.
为要保守公平人的路,护庇虔敬人的道。
Akkor megérted az igazságot, és törvényt és becsületességet, és minden jó útat.
你也必明白仁义、公平、正直、一切的善道。
Mert bölcseség megy a te elmédbe, és a tudomány a te lelkedben gyönyörűséges lesz.
智慧必入你心;你的灵要以知识为美。
Meggondolás őrködik feletted, értelem őriz téged,
谋略必护卫你;聪明必保守你,
Hogy megszabadítson téged a gonosznak útától, és a gonoszságszóló férfiútól;
要救你脱离恶道(或译:恶人的道),脱离说乖谬话的人。
A kik elhagyják az igazságnak útát, hogy járjanak a setétségnek útain.
那等人舍弃正直的路,行走黑暗的道,
A kik örülnek gonoszt cselekedvén, vígadnak a gonosz álnokságokon.
欢喜作恶,喜爱恶人的乖僻,
A kiknek ösvényeik görbék, és a kik az ő útaikban gonoszok.
在他们的道中弯曲,在他们的路上偏僻。
Hogy megszabadítson téged a nem hozzád tartozó asszonytól, az idegentől, a ki az ő beszédével hizelkedik,
智慧要救你脱离淫妇,就是那油嘴滑舌的外女。
A ki elhagyja az ő ifjúságának férjét, és az ő Istenének szövetségéről elfelejtkezik;
她离弃幼年的配偶,忘了 神的盟约。
Mert a halálra hanyatlik az ő háza, és az ő ösvényei az élet nélkül valókhoz.
她的家陷入死地;她的路偏向阴间。
Valakik mennek ahhoz, nem térnek meg, sem meg nem nyerhetik az életnek útait.
凡到她那里去的,不得转回,也得不著生命的路。
Hogy járj a jóknak útjokon, és az igazaknak ösvényeit kövessed.
智慧必使你行善人的道,守义人的路。
Mert az igazak lakják a földet, és a tökéletesek maradnak meg rajta.
正直人必在世上居住;完全人必在地上存留。
A gonoszok pedig a földről kivágattatnak, és a hitetlenül cselekedők kiszaggattatnak abból.
惟有恶人必然剪除;奸诈的,必然拔出。