Psalms 112

Dicsérjétek az Urat. Boldog az ember, a ki féli az Urat, *és* az ő parancsolataiban igen gyönyörködik.
(По слав. 111) Алилуя! Блажен човекът, който се бои от ГОСПОДА, който много се наслаждава на Неговите заповеди!
Hős lesz annak magva a földön; a hívek nemzedéke megáldatik.
Потомците му ще бъдат мощни на земята, поколението на праведните ще се благослови.
Gazdagság és bőség lesz annak házában, s igazsága mindvégig megmarad.
Изобилие и богатства ще има в дома му и правдата му ще трае вечно.
Az igazakra világosság fénylik a sötétben: *attól a ki* irgalmas, kegyelmes és igaz.
За праведните изгрява светлина в тъмнината; Той е милостив и състрадателен, и праведен.
Jó annak az embernek, a ki könyörül és kölcsön ad; dolgait pedig igazán végezi.
Добре е на човека, който е милостив и дава назаем, той ще защити делото си в съда.
Mivelhogy soha sem ingadoz: örök emlékezetben lesz az igaz.
Наистина той няма да се поклати до века, праведният ще се помни до века.
Semmi rossz hírtől nem fél; szíve erős, az Úrban bizakodó.
Няма да се страхува от лоши новини, сърцето му е непоколебимо, понеже се уповава на ГОСПОДА.
Rendületlen az ő szíve; nem fél, míglen ellenségeire lenéz.
Сърцето му е утвърдено, той няма да се страхува, докато види повалянето на притеснителите си.
Osztogat, adakozik a szegényeknek; igazsága megmarad mindvégig; az ő szarva felemeltetik dicsőséggel.
Разпръсна, даде на сиромасите, правдата му трае вечно; рогът му ще се издигне на почит.
Látja *ezt* a gonosz és dühöng; fogait csikorgatja és eleped; a gonoszok kivánsága semmivé lesz.
Безбожният ще види и ще се разгневи, ще заскърца със зъбите си и ще изчезне. Желанието на безбожните ще погине.