II Timothy 3

Azt pedig tudd meg, hogy az utolsó napokban nehéz idők állanak be.
И това да знаеш, че в последните дни ще настанат тежки времена.
Mert lesznek az emberek magukat szeretők, pénzsóvárgók, kérkedők, kevélyek, káromkodók, szüleik iránt engedetlenek, háládatlanok, tisztátalanok,
Защото хората ще бъдат себелюбиви, сребролюбиви, надменни, горделиви, хулители, непокорни на родителите, неблагодарни, богоненавистници,
Szeretet nélkül valók, kérlelhetetlenek, rágalmazók, mértékletlenek, kegyetlenek, a jónak nem kedvelői.
безсърдечни, неотстъпчиви, клеветници, невъздържани, свирепи, необичащи доброто,
Árulók, vakmerők, felfuvalkodottak, inkább a gyönyörnek, mint Istennek szeretői.
предатели, буйни, надути, повече обичащи удоволствията, отколкото Бога,
Kiknél megvan a kegyességnek látszata, de megtagadják annak erejét. És ezeket kerüld.
имащи вид на благочестие, но отрекли се от силата му; и от такива се отвръщай.
Mert ezek közül valók azok, a kik betolakodnak a házakba, és foglyul ejtik a bűnökkel megterhelt és sokféle kívánságoktól űzött asszonykákat,
Защото от тях са онези, които се вмъкват в домовете и подмамват обременени с грехове женища, водени от различни страсти,
Kik mindenkor tanulnak, de az igazság megismerésére soha el nem juthatnak.
които винаги се учат, но никога не могат да стигнат до познаването на истината.
Miképen pedig Jánnes és Jámbres ellene állottak Mózesnek, akképen ezek is ellene állanak az igazságnak; megromlott elméjű, a hitre nézve nem becsületes emberek.
И както Яний и Ямврий се възпротивиха на Мойсей, така и те се противят на истината, хора с покварен ум, показали се негодни относно вярата.
De többre nem mennek: mert esztelenségök nyilvánvaló lesz mindenek előtt, a miképen amazoké is az lett.
Но те няма да успеят повече, защото безумието им ще стане явно на всички, както стана и с онези.
Te pedig követted az én tanításomat, életmódomat, szándékomat, hitemet, hosszútűrésemet, szeretetemet, türelmemet,
А ти си последвал изцяло учението ми, поведението, целта, вярата, дълготърпението, любовта, твърдостта,
Üldöztetéseimet, szenvedéseimet, a melyek rajtam estek Antiókhiában, Ikóniumban, Listrában: minémű üldöztetéseket szenvedtem! de mindezekből megszabadított engem az Úr.
гоненията, страданията, които ме сполетяха в Антиохия, в Икония, в Листра. Какви гонения издържах, и от всички тях ме избави Господ!
De mindazok is, a kik kegyesen akarnak élni Krisztus Jézusban, üldöztetni fognak.
Но и всички, които искат да живеят благочестиво в Христос Иисус, ще бъдат гонени.
A gonosz emberek pedig és az ámítók nevekednek a rosszaságban, eltévelyítvén és eltévelyedvén.
А злите хора и измамници ще напредват към по-лошо, като мамят и бъдат мамени.
De te maradj meg azokban, a miket tanultál és a mik reád bízattak, tudván kitől tanultad,
Но ти постоянствай в това, което си научил и в което си се убедил, като знаеш от кого си го научил
És hogy gyermekségedtől fogva tudod a szent írásokat, melyek téged bölcscsé tehetnek az idvességre a Krisztus Jézusban való hit által.
и че от детинство знаеш Свещените Писания, които имат сила да те направят мъдър за спасение чрез вяра в Христос Иисус.
A teljes írás Istentől ihletett és hasznos a tanításra, a feddésre, a megjobbításra, az igazságban való nevelésre,
Цялото Писание е боговдъхновено и полезно за поука, за изобличение, за поправяне, за наставление в правдата;
Hogy tökéletes legyen az Isten embere, minden jó cselekedetre felkészített.
за да бъде Божият човек усъвършенстван, съвършено подготвен за всяко добро дело.