Proverbs 25

सुलैमान की ये कुछ अन्य सूक्तियाँ हैं जिनका प्रतिलेख यहूदा के राजा हिजकिय्याह के लोगों ने तैयार किया था:
haec quoque parabolae Salomonis quas transtulerunt viri Ezechiae regis Iuda
किसी विषय—वस्तु को रहस्यपूर्ण रखने में परमेश्वर की गरिमा है किन्तु किसी बात को ढूँढ निकालने में राजा की महिमा है।
gloria Dei celare verbum et gloria regum investigare sermonem
जैसे ऊपर अन्तहीन आकाश है और नीचे अटल धरती है, वैसे ही राजाओं के मन होते हैं जिनके ओर—छोर का कोई अता पता नहीं। उसकी थाह लेना कठिन है।
caelum sursum et terra deorsum et cor regum inscrutabile
जैसे चाँदी से खोट का दूर करना, सुनार को उपयोगी होता है,
aufer robiginem de argento et egredietur vas purissimum
वैसे ही राजा के सामने से दुष्ट को दूर करना नेकी उसके सिंहासन को अटल करता है।
aufer impietatem de vultu regis et firmabitur iustitia thronus eius
राजा के सामने अपने बड़ाई मत बखानो और महापुरुषों के बीच स्थान मत चाहो।
ne gloriosus appareas coram rege et in loco magnorum ne steteris
उत्तम वह है जो तुझसे कहे, “आ यहाँ, आ जा” अपेक्षा इसके कि कुलीन जन के समक्ष वह तेरा निरादर करें।
melius est enim ut dicatur tibi ascende huc quam ut humilieris coram principe
तू किसी को जल्दी में कचहरी मत घसीट। क्योंकि अंत में वह लज्जित करें तो तू क्या कहेगा
quae viderunt oculi tui ne proferas in iurgio cito ne postea emendare non possis cum dehonestaveris amicum tuum
यदि तू अपने पड़ोसी के संग में किसी बात पर विवाद करे, तो किसी जन का विश्वास जो तुझमें निहित है, उसको तू मत तोड़।
causam tuam tracta cum amico tuo et secretum extraneo non reveles
ऐसा न हो जाये कहीं तेरी जो सुनता हो, लज्जित तुझे ही करे। और तू ऐसे अपयश का भागी बने जिसका अंत न हो।
ne forte insultet tibi cum audierit et exprobrare non cesset
अवसर पर बोला वचन होता है ऐसा जैसा हों चाँदी में स्वर्णिम सेब जड़े हुए।
mala aurea in lectis argenteis qui loquitur verbum in tempore suo
जो कान बुद्धिमान की झिड़की सुनता है, वह उसके कान के लिये सोने की बाली या कुन्दन की आभूषण बन जाता है।
inauris aurea et margaritum fulgens qui arguit sapientem et aurem oboedientem
एक विश्वास योग्य दूत, जो उसे भेजते हैं उनके लिये कटनी के समय की शीतल बयार सा होता है हृदय में निज स्वामियों के वह स्फूर्ती भर देता है।
sicut frigus nivis in die messis ita legatus fidelis ei qui misit eum animam illius requiescere facit
वह मनुष्य वर्षा रहित पवन और रीतें मेघों सा होता है, जो बड़ी—बड़ी कोरी बातें देने की बनाता है; किन्तु नहीं देता है।
nubes et ventus et pluviae non sequentes vir gloriosus et promissa non conplens
धैर्यपूर्ण बातों से राजा तक मनाये जाते और नम्र वाणी हड्डी तक तोड़ सकती हैं।
patientia lenietur princeps et lingua mollis confringet duritiam
यद्यपि शहद बहुत उत्तम है, पर तू बहुत अधिक मत खा और यदि तू अधिक खायेगा, तो उल्टी आ जायेगी और रोगी हो जायेगा।
mel invenisti comede quod sufficit tibi ne forte saturatus evomas illud
वैसे ही तू पड़ोसी के घर में बार—बार पैर मत रख। अधिक आना जाना निरादर करता है।
subtrahe pedem tuum de domo proximi tui nequando satiatus oderit te
वह मनुष्य, जो झूठी साक्षी अपने साथी के विरोध में देता है वह तो है हथौड़ा सा अथवा तलवार सा या तीखे बाणा सा।
iaculum et gladius et sagitta acuta homo qui loquitur contra proximum suum testimonium falsum
विपत्ति के काल में भरोसा विश्वास—घाती पर होता है ऐसा जैसे दुःख देता दाँत अथवा लँगड़ाते पैर।
dens putridus et pes lapsus qui sperat super infideli in die angustiae
जो कोई उसके सामने खुशी के गीत गाता है जिसका मन भारी है। वह उसको वैसा लगता है जैसे जोड़े में कोई कपड़े उतार लेता अथवा कोई फोड़े के सफफ पर सिरका उंडेला हो।
et amittit pallium in die frigoris acetum in nitro et qui cantat carmina cordi pessimo
यदि तेरा शत्रु भी कभी भूखा हो, उसके खाने के लिये, तू भोजन दे दे, और यदि वह प्यासा हो, तू उसके लिये पानी पीने को दे दे।
si esurierit inimicus tuus ciba illum et si sitierit da ei aquam bibere
यदि तू ऐसा करेगा वह लज्जित होगा, वह लज्जा उसके चिंतन में अंगारों सी धधकेगी, और यहोवा तुझे उसका प्रतिफल देगा।
prunam enim congregabis super caput eius et Dominus reddet tibi
उत्तर का पवन जैसे वर्षा लाता है वैसे ही धूर्त—वाणी क्रोध उपजाती है।
ventus aquilo dissipat pluvias et facies tristis linguam detrahentem
झगड़ालू पत्नी के साथ घर में रहने से छत के किसी कोने पर रहना उत्तम है।
melius est sedere in angulo domatis quam cum muliere litigiosa et in domo communi
किसी दूर देश से आई कोई अच्छी खबर ऐसी लगती है जैसे थके मादे प्यासे को शीतल जल।
aqua frigida animae sitienti et nuntius bonus de terra longinqua
गाद भरे झरने अथवा किसी दूषित कुँए सा होता वह धर्मी पुरूष जो किसी दुष्ट के आगे झुक जाता है।
fons turbatus pede et vena corrupta iustus cadens coram impio
जैसे बहुत अधिक शहद खाना अच्छा नहीं वैसे अपना मान बढ़ाने का यत्न करना अच्छा नहीं है।
sicut qui mel multum comedit non est ei bonum sic qui scrutator est maiestatis opprimitur gloria
ऐसा जन जिसको स्वयं पर नियन्त्रण नहीं, वह उस नगर जैसा है, जिसका परकोटा ढह कर बिखर गया हो।
sicut urbs patens et absque murorum ambitu ita vir qui non potest in loquendo cohibere spiritum suum