Psalms 135

यहोवा की प्रशंसा करो। यहोवा के सेवकों यहोवा के नाम का गुणगान करो।
Алілуя! Хваліте Господнє ім'я, хваліте, Господні раби,
तुम लोग यहोवा के मन्दिर में खड़े हो। उसके नाम की प्रशंसा करो। तुम लोग मन्दिर के आँगन में खडे हो। उसके नाम के गुण गाओ।
що стоїте в домі Господньому, на подвір'ях дому нашого Бога!
यहोवा की प्रशंसा करो क्योंकि वह खरा है। उसके नाम के गुण गाओ क्योंकि वह मधुर है।
Хваліть Господа, бо добрий Господь, співайте іменню Його, бо приємне воно,
यहोवा ने याकूब को चुना था। इस्राएल परमेश्वर का है।
бо вибрав Господь собі Якова, ізраїля на власність Свою!
मैं जानता हूँ, यहोवा महान है। अन्य भी देवों से हमारा स्वामी महान है।
Знаю бо я, що Господь і Владика наш більший від богів усіх!
यहोवा जो कुछ वह चाहता है स्वर्ग में, और धरती पर, समुद में अथवा गहरे महासागरों में, करता है।
Все, що хоче Господь, те Він чинить на небі та на землі, на морях та по всяких глибинах!
परमेश्वर धरती पर सब कहीं मेघों को रचता है। परमेश्वर बिजली और वर्षा को रचता है। परमेश्वर हवा को रचता है।
Підіймає Він хмари від краю землі, блискавиці вчинив для дощу, випроваджує вітер з запасів Своїх.
परमेश्वर मिस्र में मनुष्यों और पशुओं के सभी पहलौठों को नष्ट किया था।
Він позабивав перворідних Єгипту, від людини аж до скотини.
परमेश्वर ने मिस्र में बहुत से अद्भुत और अचरज भरे काम किये थे। उसने फिरौन और उसके सब कर्मचारियों के बीच चिन्ह और अद्भुत कार्य दिखाये।
Він послав між Єгипет ознаки та чуда, на фараона і на рабів всіх його.
परमेश्वर ने बहुत से देशों को हराया। परमेश्वर ने बलशाली राजा मारे।
Він уразив багато народів, і потужних царів повбивав:
उसने एमोरियों के राजा सीहोन को पराजित किया। परमेश्वर ने बाशान के राजा ओग को हराया। परमेश्वर ने कनान की सारी प्रजा को हराया।
Сигона, царя амореян, і Оґа, Башану царя, та всіх ханаанських царів.
परमेश्वर ने उनकी धरती इस्राएल को दे दी। परमेश्वर ने अपने भक्तों को धरती दी।
і Він дав їхню землю спадщиною, на спадок ізраїлеві, Своєму народові.
हे यहोवा, तू सदा के लिये प्रसिद्ध होगा। हे यहोवा, लोग तुझे सदा सर्वदा याद करते रहेंगे।
Господи, Ймення Твоє віковічне, Господи, пам'ять Твоя з роду в рід!
यहोवा ने राष्ट्रों को दण्ड दिया किन्तु यहोवा अपने निज सेवकों पर दयालु रहा।
Бо буде судити Господь Свій народ, та змилосердиться Він над Своїми рабами.
दूसरे लोगों के देवता बस सोना और चाँदी के देवता थे। उनके देवता मात्र लोगों द्वारा बनाये पुतले थे।
Божки людів то срібло та золото, діло рук людських:
पुतलों के मुँह है, पर बोल नहीं सकते। पुतलों की आँख है, पर देख नहीं सकते।
вони мають уста й не говорять, очі мають вони і не бачать,
पुतलों के कान हैं, पर उन्हें सुनाई नहीं देता। पुतलों की नाक है, पर वे सूँघ नहीं सकते।
мають уші й не чують, в їхніх устах нема віддиху!
वे लोग जिन्होंने इन पुतलों को बनाया, उन पुतलों के समान हो जायेंगे। क्यों? क्योंकि वे लोग मानते हैं कि वे पुतले उनकी रक्षा करेंगे।
Нехай стануть такі, як вони, ті, хто їх виробляє, усі, хто надію на них покладає!
इस्राएल की संतानों, यहोवा को धन्य कहो! हारून की संतानों, यहोवा को धन्य कहो!
Доме ізраїлів, благословіть Господа! Аароновий доме, благословіть Господа!
लेवी की संतानों, यहोवा को धन्य कहो! यहोवा के अनुयायियों, यहोवा को धन्य कहो!
Доме Левіїв, благословіть Господа! Хто боїться Господа, благословіть Господа!
सिय्योन का यहोवा धन्य है। यरूशलेम में जिसका घर है। यहोवा का गुणगान करो।
Благословенний Господь від Сіону, що мешкає в Єрусалимі! Алілуя!