Psalms 118

यहोवा का मान करो क्योंकि वह परमेश्वर है। उसका सच्चा प्रेम सदा ही अटल रहता है!
Дякуйте Господу, добрий бо Він, бо навіки Його милосердя!
इस्राएल यह कहता है, “उसका सच्चा प्रेम सदा ही अटल रहता है!”
Нехай скаже ізраїль, бо навіки Його милосердя!
याजक ऐसा कहते हैं, “उसका सच्चा प्रेम सदा ही अटल रहता है!”
Нехай скаже дім Ааронів, бо навіки Його милосердя!
तुम लोग जो यहोवा की उपासना करते हो, कहा करते हो, “उसका सच्चा प्रेम सदा ही अटल रहता है!”
Нехай скажуть ті, хто боїться Господа, бо навіки Його милосердя!
मैं संकट में था सो सहारा पाने को मैंने यहोवा को पुकारा। यहोवा ने मुझको उत्तर दिया और यहोवा ने मुझको मुक्त किया।
У тісноті я кликав до Господа, і простором озвався до мене Господь!
यहोवा मेरे साथ है सो मैं कभी नहीं डरूँगा। लोग मुझको हानि पहुँचाने कुछ नहीं कर सकते।
Зо мною Господь не боюся нікого, що зробить людина мені?
यहोवा मेरा सहायक है। मैं अपने शत्रुओं को पराजित देखूँगा।
Господь серед тих, що мені помагають, і побачу загибіль своїх ненависників.
मनुष्यों पर भरोसा रखने से यहोवा पर भरोसा रखना उत्तम है।
Краще вдаватись до Господа, ніж надіятися на людину,
अपने मुखियाओं पर भरोसा रखने से यहोवा पर भरोसा रखना उत्तम है।
краще вдаватись до Господа, ніж надіятися на вельможних!
मुझको अनेक शत्रुओं ने घेर लिया है। यहोवा की शक्ति से मैंने अपने बैरियों को हरा दिया।
Всі народи мене оточили, я ж Господнім ім'ям їх понищив!
शत्रुओं ने मुझको फिर घेर लिया। यहोवा की शक्ति से मैंने उनको हराया।
Оточили мене й обступили мене, я ж Господнім ім'ям їх понищив!
शत्रुओं ने मुझे मधु मक्खियों के झुण्ड सा घेरा। किन्तु, वे एक शीघ्र जलती हुई झाड़ी के समान नष्ट हुआ। यहोवा की शक्ति से मैंने उनको हराया।
Оточили мене немов бджоли, та погасли вони, як терновий огонь, я бо Господнім ім'ям їх понищив!
मेरे शत्रुओं ने मुझ पर प्रहार किया और मुझे लगभग बर्बाद कर दिया किन्तु यहोवा ने मुझको सहारा दिया।
Дошкульно попхнув ти мене на падіння, та Господь спас мене!
यहोवा मेरी शक्ति और मेरा विजय गीत है। यहोवा मेरी रक्षा करता है।
Господь моя сила та пісня, і став Він спасінням мені!
सज्जनों के घर में जो विजय पर्व मन रहा तुम उसको सुन सकते हो। देखो, यहोवा ने अपनी महाशक्ति फिर दिखाई है।
Голос співу й спасіння в наметах між праведників: Господня правиця виконує чуда!
यहोवा की भुजाये विजय में उठी हुई हैं। देखो यहोवा ने अपनी महाशक्ति फिर से दिखाई।
Правиця Господня підноситься, правиця Господня виконує чуда!
मैं जीवित रहूँगा, मैं मरूँगा नहीं, और जो कर्म यहोवा ने किये हैं, मैं उनका बखान करूँगा।
Не помру, але житиму, і буду звіщати про чини Господні!
यहोवा ने मुझे दण्ड दिया किन्तु मरने नहीं दिया।
Покарати мене покарав був Господь, та смерти мені не завдав.
हे पुण्य के द्वारों तुम मेरे लिये खुल जाओ ताकि मैं भीतर आ पाऊँ और यहोवा की आराधना करूँ।
Відчиніте мені брами правди, я ними ввійду, буду славити Господа!
वे यहोवा के द्वार है। बस केवल सज्जन ही उन द्वारों से होकर जा सकते हैं।
Це брама Господня, праведники в неї входять.
हे यहोवा, मेरी विनती का उत्तर देने के लिये तेरा धन्यवाद। मेरी रक्षा के लिये मैं तुझे धन्यवाद देता हूँ।
Я буду хвалити Тебе, бо озвався до мене, і став Ти спасінням мені!
जिसको राज मिस्त्रियों ने नकार दिया था वही पत्थर कोने का पत्थर बन गया।
Камінь, що його будівничі відкинули, той наріжним став каменем,
यहोवा ने इसे घटित किया और हम तो सोचते हैं यह अद्भुत है!
від Господа сталося це, і дивне воно в очах наших!
यहोवा ने आज के दिन को बनाया है। आओ हम हर्ष का अनुभव करें और आज आनन्दित हो जाये!
Це день, що його створив Господь, радіймо та тішмося в нім!
लोग बोले, “यहोवा के गुण गाओ! यहोवा ने हमारी रक्षा की है!
Просимо, Господи, спаси! Просимо, Господи, пощасти!
उस सब का स्वागत करो जो यहोवा के नाम में आ रहे हैं।” याजकों ने उत्तर दिया, “यहोवा के घर में हम तुम्हारा स्वागत करते हैं!
Благословен, хто гряде у Господнє ім'я! Благословляємо вас із Господнього дому!
यहोवा परमेश्वर है, और वह हमें अपनाता है। बलि के लिये मेमने को बाँधों और वेदी के कंगूरों पर मेमने को ले जाओ।”
Господь Бог, і засяяв Він нам. Прив'яжіте святковую жертву шнурами аж до наріжників жертівника!
हे यहोवा, तू हमारा परमेश्वर है, और मैं तेरा धन्यवाद करता हूँ। मैं तेरे गुण गाता हूँ!
Ти мій Бог, і я буду Тебе прославляти, мій Боже, я буду Тебе величати!
यहोवा की प्रशंसा करो क्योंकि वह उत्तम है। उसकी सत्य करूणा सदा बनी रहती है।
Дякуйте Господу, добрий бо Він, бо навіки Його милосердя!