Job 23

फिर अय्यूब ने उत्तर देते हुये कहा:
А Йов відповів та й сказав:
“मैं आज भी बुरी तरह शिकायत करता हूँ कि परमेश्वर मुझे कड़ा दण्ड दे रहा है, इसलिये मैं शिकायत करता रहता हूँ।
Моя мова й сьогодні гірка, тяжче страждання моє за стогнання мої...
काश! मैं यह जान पाता कि उसे कहाँ खोजूँ! काश! मैं जान पाता की परमेश्वर के पास कैसे जाऊँ!
О, якби то я знав, де Його я знайду, то прийшов би до місця Його пробування!
मैं अपनी कथा परमेश्वर को सुनाता, मेरा मुँह युक्तियों से भरा होता यह दर्शाने को कि मैं निर्दोष हूँ।
Я б перед обличчям Його свою справу поклав, а уста свої я наповнив би доводами,
मैं यह जानना चाहता हूँ कि परमेश्वर कैसे मेरे तर्को का उत्तर देता है, तब मैं परमेश्वर के उत्तर समझ पाता।
розізнав би слова, що мені відповість, і я зрозумів би, що скаже мені.
क्या परमेश्वर अपनी महाशक्ति के साथ मेरे विरुद्ध होता नहीं! वह मेरी सुनेगा।
Чи зо мною на прю Він з великою силою стане? О ні, тільки б увагу звернув Він на мене!
मैं एक नेक व्यक्ति हूँ। परमेश्वर मुझे अपनी कहानी को कहने देगा, तब मेरा न्यायकर्ता परमेश्वर मुझे मुक्त कर देगा।
Справедливий судився б там з Ним, я ж назавжди б звільнивсь від свойого Судді.
“किन्तु यदि मैं पूरब को जाऊँ तो परमेश्वर वहाँ नहीं है और यदि मैं पश्चिम को जाऊँ, तो भी परमेश्वर मुझे नहीं दिखता है।
Та піду я на схід і немає Його, а на захід удамся Його не побачу,
परमेश्वर जब उत्तर में क्रियाशील रहता है तो मैं उसे देख नहीं पाता हूँ। जब परमेश्वर दक्षिण को मुड़ता है, तो भी वह मुझको नहीं दिखता है।
на півночі шукаю Його й не вхоплю, збочу на південь і не добачаю...
किन्तु परमेश्वर मेरे हर चरण को देखता है, जिसको मैं उठाता हूँ। जब वह मेरी परीक्षा ले चुकेगा तो वह देखेगा कि मुझमें कुछ भी बुरा नहीं है, वह देखेगा कि मैं खरे सोने सा हूँ।
А Він знає дорогу, яка при мені, хай би випробував Він мене, мов те золото, вийду!
परमेश्वर जिस को चाहता है मैं सदा उस पर चला हूँ, मैं कभी भी परमेश्वर की राह पर चलने से नहीं मुड़ा।
Трималась нога моя коло стопи Його, дороги Його я держався й не збочив.
मैं सदा वही बात करता हूँ जिनकी आशा परमेश्वर देता है। मैंने अपने मुख के भोजन से अधिक परमेश्वर के मुख के शब्दों से प्रेम किया है।
Я не відступався від заповідей Його губ, над уставу свою я ховав слова уст Його.
“किन्तु परमेश्वर कभी नहीं बदलता। कोई भी व्यक्ति उसके विरुद्ध खड़ा नहीं रह सकता है। परमेश्वर जो भी चाहता है, करता है।
Але Він при одному, й хто заверне Його? Як чого зажадає душа Його, те Він учинить:
परमेश्वर ने जो भी योजना मेरे विरोध में बना ली है वही करेगा, उसके पास मेरे लिये और भी बहुत सारी योजनायें है।
бо Він виконає, що про мене призначив, і в Нього багато такого, як це!
मैं इसलिये डरता हूँ, जब इन सब बातों के बारे में सोचता हूँ। इसलिये परमेश्वर मुझको भयभीत करता है।
Тому перед обличчям Його я тремчу, розважаю й жахаюсь Його...
परमेश्वर मेरे हृदय को दुर्बल करता है और मेरी हिम्मत टूटती है। सर्वशक्तिमान परमेश्वर मुझको भयभीत करता है।
А Бог пом'якшив моє серце, і Всемогутній мене настрашив,
यद्यपि मेरा मुख सघन अंधकार ढकता है तो भी अंधकार मुझे चुप नहीं कर सकता है।
бо не знищений я від темноти, ані від обличчя свого, що темність закрила його!