I Chronicles 24

हारून के पुत्रों के ये समूह थेः हारून के पुत्र नादाब, अबीहू, एलीआजर और ईतामार थे।
А в Ааронових синів такі їхні черги: Ааронові сини: Надав і Авігу, Елеазар і Ітамар.
किन्तु नादाब और अबीहू अपने पिता की मृत्यु के पहले ही मर गये और नादाब और अबीहू के कोई पुत्र नहीं था इसलिये एलीआजर और ईतामार ने याजक के रुप में कार्य किया।
Та повмирали Надав та Авігу за життя їхнього батька, і не мали вони синів, тому священнодіяли Елеазар та Ітамар.
दाउद ने एलीआजर और ईतामार के परिवार समूह को दो भिन्न समूहों में बाँटा। दाऊद ने यह इसलिये किया कि ये समूह उनको दिये गए कर्तव्यों को पूरा कर सकें। दाऊद ने यह सादोक और अहीमेलेक की सहायता से किया। सादोक एलीआजर का वंशज था और अहीमलेक ईतामार का वंशज था।
І поділив їх Давид і Садок, з Елеазарових синів, та Ахімелех, з Ітамарових синів, за їхнім урядом в їхній службі.
एलीआजर के परिवार समूह के प्रमुख ईतामार के परिवार समूह के प्रमुखों से अधिक थे। एलीआजर के परिवार समूह के सोलह प्रमुख थे और ईतामार के परिवार समूह से आठ प्रमुख थे।
І були знайдені Елеазарові сини численнішими, щодо голів чоловіків, від синів Ітамарових. І вони поділили їх: для Елеазарових синів голів дому батьків було шістнадцять, а для Ітамарових синів для дому батьків їх вісім.
हर एक परिवार से पुरुष चुने गए थे। वे गोट डालकर चुने गए थे। कुछ व्यक्ति पवित्र स्थान के अधिकारी चुने गए थे। और अन्य व्यक्ति याजक के रुप में सेवा के लिये चुने गए थे। य सभी व्यक्ति एलीआजर और ईतामार के परिवार से चुने गए थे।
І поділили їх жеребками, тих з тими, бо головними в святині та головними перед Богом були з синів Елеазарових та серед синів Ітамарових.
शमायाह सचिव था। वह नतनेल का पुत्र था। शमायाह लेवी परिवार समूह से था। शमायाह ने उन वंशजों के नाम लिखे। उसने उन नामों को राजा दाऊद और इन प्रमुखों के सामने लिखा। याजक सादोक, अहीमेलेक तथा याजक और लेविवंशियों के परिवारों के प्रमुख। अहीमेलेक एब्यातार का पुत्र था। हर एक बार वे गोट डालकर एक व्यक्ति चुनते थे और शमायाह उस व्यक्ति का नाम लिख लेता था। इस प्रकार उन्होंने एलीआजर और ईतामार के परिवारों में काम को बाँटा।
І записав їх Шемая, син Натанаїлів, писар із Левитів, перед царем, і головними, і священиком Садоком, і Ахімелехом, сином Евіятаровим, і головами дому батьків священиків та Левитів. Один батьківський дім був узятий для Елеазара, а один був узятий для Ітамара.
पहला समूह यहोयारीब का था। दूसरा समूह यदायाह का था।
І вийшов перший жеребок для Єгояріва, другий для Єдаї,
तीसरा समूह हारीम का था। चौथा समूह सोरीम का था।
третій для Харіма, четвертий для Сеоріма,
पाँचवाँ समूह मल्किय्याह का था। छठा समूह मिय्यामीन का था।
п'ятий для Малкійї, шостий для Мійяміна,
सातवाँ समूह हक्कोस का था। आठवाँ समूह अबिय्याह का था।
сьомий для Гаккоца, восьмий для Авійї,
नवाँ समूह येशु का था। दसवाँ समूह शकन्याह का था।
дев'ятий для Єшуї, десятий для Шеханії,
ग्यारहवाँ समूह एल्याशीब का था। बारहवाँ समूह याकीम का था।
одинадцятий для Ел'яшіва, дванадцятий для Якіма,
तेरहवाँ समूह हुप्पा का था। चौदहवाँ समूह येसेबाब का था।
тринадцятий для Хуппи, чотирнадцятий для Єшев'ава,
पन्द्रहवाँ समूह बिल्गा का था। सोलहवाँ समूह इम्मेर का था।
п'ятнадцятий для Білґи, шістнадцятий для Іммера,
सत्रहवाँ समूह हेजीर का था। अट्ठारहवाँ समूह हप्पित्सेस का था।
сімнадцятий для Хезіра, вісімнадцятий для Гаппіццеца,
उन्नीसवाँ समूह पतह्याह का था। बीसवाँ समूह यहेजकेल का था।
дев'ятнадцятий для Петах'ї, двадцятий для Єхезкела,
इक्कीसवाँ समूह याकीन का था। बाईसवाँ समूह गामूल का था।
двадцять і перший для Яхіна, двадцять і другий для Ґамула,
तेईसवाँ समूह दलायाह का था। चौबीसवाँ समूह माज्याह का था।
двадцять і третій для Делаї, двадцять і четвертий для Маазії.
यहोवा के मन्दिर में सेवा करने के लिये ये समूह चुने गये थे। वे मन्दिर में सेवा के लिये हारून के नियामों को मानते थे। इस्राएल के यहोवा परमेश्वर ने इन नियमों को हारून को दिया था।
Оце порядок їхньої служби, щоб приходити до Господнього дому за їхньою постановою через Аарона, їхнього батька, як йому наказав був Господь, Бог Ізраїлів.
ये नाम शेष लेवी के वंशजों के हैं: अम्राम के वंशजों से शूबाएल। शूबाएल के वंशजों सेः येहदयाह।
А від позосталих Левієвих синів: від Амрамових синів Шуваїл, від синів Шуваїлових Єхедія.
रहब्याह सेः यीश्शिय्याह (यिश्शिय्याह सबसे बड़ा पुत्र था।)
Від Рехавії, від синів Рехавії: голова Їшшійя.
इसहारी परिवार समूह सेः शलोमोत। शलोमोत के परिवार सेः यहत।
Від Їцгарівців: Шеломот, від Шеломотових синів: Яхат.
हेब्रोन का सबसे बड़ा पुत्र यरिय्याह था। अमर्याह हेब्रोन का दूसरा पुत्र था। यहजीएल तीसरा पुत्र था, और यकमाम चौथा पुत्र
А сини Хевронові: Єрійя, другий Амарія, третій Яхазіїл, четвертий Єкам'ам.
उज्जीएल का पुत्र मीका था। मीका का पुत्र शामीर था।
Сини Уззіїлові: Міха, сини Міхині: Шамір.
यिश्शिय्याह मीका का भाई था। यिश्शिय्याह का पुत्र जकर्याह था।
Брат Міхи Їшшійя, сини Їшшійїні Захарій.
मरारी के वंशज महली, मूशी और उसका पुत्र याजिय्याह थे।
Сини Мерарієві: Махлі та Муші, сини Яазійї Бено.
महारी के पुत्र याजिय्याह के पुत्र शोहम और जक्कू नाम के थे।
Сини Мерарієві, від Яазійї: Бено, і Шогам, і Заккур, і Іврі.
महली का पुत्र एलीआजर था। किन्तु एलीआजर का कोई पुत्र न था।
У Махлі: Елеазар, у нього не було синів.
कीश का पुत्र यरह्योल था
Від Кіша, сини Кішові: Єрахмеїл.
मूशी के पुत्र महली, एदेर और यरीमोत थे। वे लेवीवंश परिवारों के प्रमुख हैं। वे अपने परिवारों की सूची में हैं।
А сини Мушієві: Махлі, і Едер, і Єрімот. Оце сини Левитів, за домом їхніх батьків.
वे विशेष कामों के लिये चुने गए थे। वे अपने सम्बन्धी याजकों की तरह गोट डालते थे। याजक हारुन के वंशज थे। उन्होनें राजा दाऊद, सादोक, अहीमेलेक और याजकों तथा लेवी के परिवारों के प्रमुखों के सामने गोटें डालीं। जब उनके काम चुने गये पुराने और नये परिवारों के एक सा व्यवहार हुआ।
І кидали жеребки і вони відповідно до братів своїх, Ааронових синів, перед царем Давидом, і Садоком, і Ахімелехом, і головами дому батьків священиків та Левитів, голови родин нарівні зо своїм меншим братом.