Psalms 33

हे सज्जन लोगों, यहोवा में आनन्द मनाओ! सज्जनो सत पुरुषों, उसकी स्तुति करो!
 Jublen i HERREN, I rättfärdige;  lovsång höves de redliga.
वीणा बजाओ और उसकी स्तुति करो! यहोवा के लिए दस तार वाले सांरगी बजाओ।
 Tacken HERREN på harpa,  lovsjungen honom till tiosträngad psaltare.
अब उसके लिये नया गीत गाओ। खुशी की धुन सुन्दरता से बजाओ!
 Sjungen honom en ny sång,  spelen skönt med jubelklang.
परमेश्वर का वचन सत्य है। जो भी वह करता है उसका तुम भरोसा कर सकते हो।
 Ty HERRENS ord är rätt,  och allt vad han gör är gjort i trofasthet.
नेकी और निष्पक्षता परमेश्वर को भाती है। यहोवा ने अपने निज करुणा से इस धरती को भर दिया है।
 Han älskar rättfärdighet och rätt;  jorden är full av HERRENS nåd.
यहोवा ने आदेश दिया और सृष्टि तुरंत अस्तित्व में आई। परमेश्वर के श्वास ने धरती पर हर वस्तु रची।
 Himmelen är gjord genom HERRENS ord  och all dess här genom hans muns anda.
परमेश्वर ने सागर में एक ही स्थान पर जल समेटा। वह सागर को अपने स्थान पर रखता है।
 Han samlar havets vatten såsom i en hög;  han lägger djupen i deras förvaringsrum.
धरती के हर मनुष्य को यहोवा का आदर करना और डरना चाहिए। इस विश्व में जो भी मनुष्य बसे हैं, उनको चाहिए कि वे उससे डरें।
 Hela jorden frukte HERREN;  för honom bäve alla som bo på jordens krets.
क्योंकि परमेश्वर को केवल बात भर कहनी है, और वह बात तुरंत घट जाती है। यदि वह किसी को रुकने का आदेश दे, तो वह तुरंत थम दाती है।
 Ty han sade, och det vart;  han bjöd, och det stod där.
परमेश्वर चाहे तो सभी सुझाव व्यर्थ करे। वह किसी भी जन के सब कुचक्रों को व्यर्थ कर सकता है।
 HERREN gjorde hedningarnas      råd om intet,  han lät folkens tankar      komma på skam.
किन्तु यहोवा के उपदेश सदा ही खरे होते है। उसकी योजनाएँ पीढी पर पीढी खरी होती हैं।
 Men HERRENS råd      består evinnerligen,  hans hjärtas tankar      från släkte till släkte.
धन्य हैं वे मनुष्य जिनका परमेश्वर यहोवा है। परमेश्वर ने उन्हें अपने ही मनुष्य होने को चुना है।
 Saligt är det folk      vars Gud HERREN är,  det folk som han har utvalt      till arvedel åt sig.
यहोवा स्वर्ग से नीचे देखता रहता है। वह सभी लोगों को देखता रहता है।
 Ja, från himmelen skådade HERREN ned,  han såg alla människors barn.
वह ऊपर ऊँचे पर संस्थापित आसन से धरती पर रहने वाले सब मनुष्यों को देखता रहता है।
 Från sin boning blickade han ned  till alla dem som bo på jorden,
परमेश्वर ने हर किसी का मन रचा है। सो कोई क्या सोच रहा है वह समझता है।
 han som har danat allas deras hjärtan,  han som aktar på alla deras verk.
राजा की रक्षा उसके महाबल से नहीं होती है, और कोई सैनिक अपने निज शक्ति से सुरक्षित नहीं रहता।
 En konung segrar icke genom sin stora styrka,  en hjälte räddas icke genom sin stora kraft.
युद्ध में सचमुच अश्वबल विजय नहीं देता। सचमुच तुम उनकी शक्ति से बच नहीं सकते।
 Förgäves väntar man sig seger genom hästar,  med all sin styrka rädda de icke.
जो जन यहोवा का अनुसरण करते हैं, उन्हें यहोवा देखता है और रखवाली करता है। जो मनुष्य उसकी आराधना करते हैं, उनको उसका महान प्रेम बचाता है।
 Se, HERRENS öga är vänt till dem som frukta honom,  till dem som hoppas på hans nåd;
उन लोगों को मृत्यु से बचाता है। वे जब भूखे होते तब वह उन्हें शक्ति देता है।
 han vill rädda deras själ från döden  och behålla dem vid liv i hungerns tid.
इसलिए हम यहोवा की बाट जोहेंगे। वह हमारी सहायता और हमारी ढाल है।
 Vår själ väntar efter HERREN;  han är vår hjälp och sköld.
परमेश्वर मुझको आनन्दित करता है। मुझे सचमुच उसके पवित्र नाम पर भरोसा है।
 Ty i honom gläder sig vårt hjärta,  vi förtrösta på hans heliga namn.
हे यहोवा, हम सचमुच तेरी आराधना करते हैं! सो तू हम पर अपना महान प्रेम दिखा।
 Din nåd, HERRE, vare över oss,  såsom vi hoppas på dig.