Psalms 33

हे सज्जन लोगों, यहोवा में आनन्द मनाओ! सज्जनो सत पुरुषों, उसकी स्तुति करो!
ALEGRAOS, justos, en JEHOVÁ: Á los rectos es hermosa la alabanza.
वीणा बजाओ और उसकी स्तुति करो! यहोवा के लिए दस तार वाले सांरगी बजाओ।
Celebrad á JEHOVÁ con arpa: Cantadle con salterio y decacordio.
अब उसके लिये नया गीत गाओ। खुशी की धुन सुन्दरता से बजाओ!
Cantadle canción nueva: Hacedlo bien tañendo con júbilo.
परमेश्वर का वचन सत्य है। जो भी वह करता है उसका तुम भरोसा कर सकते हो।
Porque recta es la palabra de JEHOVÁ, Y toda su obra con verdad hecha.
नेकी और निष्पक्षता परमेश्वर को भाती है। यहोवा ने अपने निज करुणा से इस धरती को भर दिया है।
Él ama justicia y juicio: De la misericordia de JEHOVÁ está llena la tierra.
यहोवा ने आदेश दिया और सृष्टि तुरंत अस्तित्व में आई। परमेश्वर के श्वास ने धरती पर हर वस्तु रची।
Por la palabra de JEHOVÁ fueron hechos los cielos, Y todo el ejército de ellos por el espíritu de su boca.
परमेश्वर ने सागर में एक ही स्थान पर जल समेटा। वह सागर को अपने स्थान पर रखता है।
Él junta como en un montón las aguas de la mar: Él pone en depósitos los abismos.
धरती के हर मनुष्य को यहोवा का आदर करना और डरना चाहिए। इस विश्व में जो भी मनुष्य बसे हैं, उनको चाहिए कि वे उससे डरें।
Tema á JEHOVÁ toda la tierra: Teman de él todos los habitadores del mundo.
क्योंकि परमेश्वर को केवल बात भर कहनी है, और वह बात तुरंत घट जाती है। यदि वह किसी को रुकने का आदेश दे, तो वह तुरंत थम दाती है।
Porque él dijo, y fué hecho; Él mandó, y existió.
परमेश्वर चाहे तो सभी सुझाव व्यर्थ करे। वह किसी भी जन के सब कुचक्रों को व्यर्थ कर सकता है।
JEHOVÁ hace nulo el consejo de las gentes, Y frustra las maquinaciones de los pueblos.
किन्तु यहोवा के उपदेश सदा ही खरे होते है। उसकी योजनाएँ पीढी पर पीढी खरी होती हैं।
El consejo de JEHOVÁ permanecerá para siempre; Los pensamientos de su corazón por todas las generaciones.
धन्य हैं वे मनुष्य जिनका परमेश्वर यहोवा है। परमेश्वर ने उन्हें अपने ही मनुष्य होने को चुना है।
Bienaventurada la gente de que JEHOVÁ es su Dios; El pueblo á quien escogió por heredad para sí.
यहोवा स्वर्ग से नीचे देखता रहता है। वह सभी लोगों को देखता रहता है।
Desde los cielos miró JEHOVÁ; Vió á todos los hijos de los hombres:
वह ऊपर ऊँचे पर संस्थापित आसन से धरती पर रहने वाले सब मनुष्यों को देखता रहता है।
Desde la morada de su asiento miró Sobre todos los moradores de la tierra.
परमेश्वर ने हर किसी का मन रचा है। सो कोई क्या सोच रहा है वह समझता है।
Él formó el corazón de todos ellos; Él considera todas sus obras.
राजा की रक्षा उसके महाबल से नहीं होती है, और कोई सैनिक अपने निज शक्ति से सुरक्षित नहीं रहता।
El rey no es salvo con la multitud del ejército: No escapa el valiente por la mucha fuerza.
युद्ध में सचमुच अश्वबल विजय नहीं देता। सचमुच तुम उनकी शक्ति से बच नहीं सकते।
Vanidad es el caballo para salvarse: Por la grandeza de su fuerza no librará.
जो जन यहोवा का अनुसरण करते हैं, उन्हें यहोवा देखता है और रखवाली करता है। जो मनुष्य उसकी आराधना करते हैं, उनको उसका महान प्रेम बचाता है।
He aquí, el ojo de JEHOVÁ sobre los que le temen, Sobre los que esperan en su misericordia;
उन लोगों को मृत्यु से बचाता है। वे जब भूखे होते तब वह उन्हें शक्ति देता है।
Para librar sus almas de la muerte, Y para darles vida en el hambre.
इसलिए हम यहोवा की बाट जोहेंगे। वह हमारी सहायता और हमारी ढाल है।
Nuestra alma esperó á JEHOVÁ; Nuestra ayuda y nuestro escudo es él.
परमेश्वर मुझको आनन्दित करता है। मुझे सचमुच उसके पवित्र नाम पर भरोसा है।
Por tanto en él se alegrará nuestro corazón, Porque en su santo nombre hemos confiado.
हे यहोवा, हम सचमुच तेरी आराधना करते हैं! सो तू हम पर अपना महान प्रेम दिखा।
Sea tu misericordia, oh JEHOVÁ, sobre nosotros, Como esperamos en ti.