I Chronicles 1

आदम, शेत, एनोश, केनान, महललेल, येरेद, हलोक, मतूशेलह, लेमेक, नूह।
ADAM, Seth, Enós,
आदम, शेत, एनोश, केनान, महललेल, येरेद, हलोक, मतूशेलह, लेमेक, नूह।
Cainán, Mahalaleel, Jared,
आदम, शेत, एनोश, केनान, महललेल, येरेद, हलोक, मतूशेलह, लेमेक, नूह।
Enoch, Mathusalem, Lamech,
नूह के पुत्र शेम, हाम और येपेत थे।
Noé, Sem, Châm, y Japhet.
येपेत के पुत्र गोमेर, मागोग, मादै, यावान, तूबल, मेशेक और तीरास थे।
Los hijos de Japhet: Gomer, Magog, Dadai, Javán, Tubal, Mesech, y Thiras.
गोमेर के पुत्र अशकनज, दीपत और तोगर्मा थे।
Los hijos de Gomer: Askenaz, Riphath, y Thogorma.
यावान के पुत्र एलीशा, तर्शीश, कित्ती और रोदानी थे।
Los hijos de Javán: Elisa, Tharsis, Chîthim, y Dodanim.
हाम के पुत्र कूश (मिस्रम), पूत और कनान थे।
Los hijos de Châm: Chûs, Misraim, Phuth, y Canaán.
कूश के पुत्र सबा, हबीला, सबाता, रामा और सब्तका थे। रामा के पुत्र शबा और ददान थे।
Los hijos de Chûs: Seba, Havila, Sabtha, Raema, y Sabtechâ. Y los hijos de Raema: Seba y Dedán.
कूश का वंशज निम्रोद संसार में सर्वाधिक शक्तिशाली वीर योद्धा हुआ।
Chûs engendró á Nimrod: éste comenzó á ser poderoso en la tierra.
मिस्र लूदी, अनामी, लहावी, नप्तही,
Misram engendró á Ludim, Ananim, Laabim, Nephtuim,
पत्रूसी, कसलूही और कप्तोरी का पिता था। (पलिश्ती के लोग कसलूही के वंशज थे।)
Phetrusim y Casluim: de éstos salieron los Filisteos, y los Caphtoreos.
कनान सीदोन का पिता था। सीदोन उसका प्रथम पुत्र था। कनान, हित्तियों,
Canaán engendró á Sidón, su primogénito;
यबूसी, एमोरी, गिर्गाशी, के लोगों का भी पिता था।
Y al Hetheo, y al Jebuseo, y al Amorrheo, y al Gergeseo;
हिव्वी, अकर्की, सीनी,
Y al Heveo, y al Araceo, y al Sineo;
अर्वदी, समारी और हमाती के लोगों का भी पिता था।
Al Aradeo, y al Samareo, y al Hamatheo.
शेम के पुत्र एलाम, अश्शूर, अर्पक्षद, लूद और अराम थे। अराम के पुत्र ऊस, हूल, गेतेर और मेशेक थे।
Los hijos de Sem: Elam, Assur, Arphaxad, Lud, Aram, Hus, Hul, Gether, y Mesech.
अर्पक्षद शेलह का पिता था। शेलह एबेर का पिता था।
Arphaxad engendró á Sela, y Sela engendró á Heber.
एबेर के दो पुत्र थे। एक पुत्र का नाम पेलेग था, क्योंकि पृथ्वी के मनुष्य उसके जीवनकाल में कई भाषाओं में बटे थे। पेलेग के भाई का नाम योक्तान था।
Y á Heber nacieron dos hijos: el nombre del uno fué Peleg, por cuanto en sus días fué dividida la tierra; y el nombre de su hermano fué Joctán.
(योक्तान से पैदा हुये अल्मोदाद, शुलेप, हसर्मावेत, येरह,
Y Joctán engendró á Elmodad, Seleph, Asarmaveth, y Jera,
हदोराम, ऊजाल, दिक्ला,
Á Adoram también, á Uzal, Dicla,
एबाल, अबीमाएल, शबा,
Hebal, Abimael, Seba,
ओपीर, हवीला, और योबाब, ये सब योक्तान की सन्तान थे।)
Ophir, Havila, y Jobab: todos hijos de Joctán.
शेम के वंशजः अर्पक्षद, शेलह,
Sem, Arphaxad, Sela,
एबेर, पेलेग, रू,
Heber, Peleg, Reu,
सरूग, नाहोर, तेरह
Serug, Nachôr, Tharé,
और अब्राम (अब्राम को इब्राहीम भी कहा जाता है।)
Y Abram, el cual es Abraham.
इब्राहीम के पुत्र इसहाक और इश्माएल थे।
Los hijos de Abraham: Isaac é Ismael.
ये इसके वंशज हैं: इश्माएल का प्रथम पुत्र नबायोत था। इश्माएल के अन्य पुत्र केदार, अदवेल, मिबसाम,
Y éstas son sus descendencias: el primogénito de Ismael, Nabajoth; después Cedar, Adbeel, Misam,
मिश्मा, दूमा, मस्सा, हदद, तेमा,
Misma, Duma, Maasa, Hadad, Tema, Jetur, Naphis, y Cedma. Éstos son los hijos de Ismael.
यतूर, नापीश और केदमा थे। वे इश्माएल के पुत्र थे।
Y Cethura, concubina de Abraham, parió á Zimram, Jocsán, Medán, Madián, Isbac, y á Súa.
कतूरा इब्राहीम की रखैल थी। उसने जिम्रान, योक्षान, मदान, मिद्दान, यिशबाक और शूह को जन्म दिया। योक्षान के पूत्र्र शबा और ददान थे।
Los hijos de Jobsán: Seba y Dedán.
मिद्दान के पुत्र्र एपा, एपेर, हनोक, अबीदा और एलदा थे। ये सभी कतूरा के पुत्र थे।
Los hijos de Madián: Epha, Epher, Henoch, Abida, y Eldaa; todos éstos fueron hijos de Cethura.
इब्राहीम इसहाक का पिता था। इसहाक के पुत्र एसाव और इस्राएल थे।
Y Abraham engendró á Isaac: y los hijos de Isaac fueron Esaú é Israel.
एसाव के पुत्र एलीपज, रूएल, यूश, यालाम और कोरह थे।
Los hijos de Esaú: Eliphas, Rehuel, Jeús, Jalam, y Cora.
एलीपज के पुत्र तेमान, ओमार, सपी, गाताम और कनज थे। एलीप और तिम्ना का पुत्र अमालेक नाम का था।
Los hijos de Eliphas: Themán, Omar, Sephi, Hatham, Chênas, Timna, y Amalec.
रूएल के पुत्र नहत, जेरह, शम्मा और मिज्जा थे।
Los hijos de Rehuel: Nahath, Zera, Samma, y Mizza.
सेईर के पुत्र लोतान, शोबाल, सिबोन, अना, दीशोन, एसेर और दीशान थे।
Los hijos de Seir: Lotán, Sobal, Sibeón, Ana, Disón, Eser, y Disán.
लोतान के पुत्र होरी और होमाम थे। लोतान की एक बहन तिम्ना नाम की थी।
Los hijos de Lotán: Hori, y Homam: y Timna fué hermana de Lotán.
शोबाल के पुत्र अल्यान, मानहत, एबाल, शपी और ओनाम थे। सिबोन के पुत्र अय्या और अना थे।
Los hijos de Sobal: Alian, Manahach, Ebal, Sephi y Oman. Los hijos de Sibehom: Aia, y Ana.
अना का पुत्र दीशोन था। दीशोन के पुत्र हम्रान, एशबान, यित्रान और करान थे।
Disón fué hijo de Ana: y los hijos de Disón; Hamrán, Hesbán, Ithrán y Chêrán.
एसेर के पुत्र बिल्हान, जावान और याकान थे। दीशोन के पुत्र ऊस और अरान थे।
Los hijos de Eser: Bilham, Zaaván, y Jaacán. Los hijos de Disán: Hus y Arán.
इस्राएल में राजोओं के होने के बहुत पहले एदोम में राजा थे। एदोम के राजाओं के नाम ये हैं: उनके नाम थेः बोर का पुत्र बेला। बेला के नगर का नाम दिन्हाबा था।
Y éstos son los reyes que reinaron en la tierra de Edom, antes que reinase rey sobre los hijos de Israel Belah, hijo de Beor; y el nombre de su ciudad fué Dinaba.
जब बेला मरा, तब जेरह का पुत्र योबाब नया राजा बना। योबाब बोस्रा का था।
Y muerto Belah, reinó en su lugar Jobab, hijo de Zera, de Bosra.
जब योबाब मरा, हूशाम नया राजा हुआ। हुशाम तेमनी लोगों के देश का था।
Y muerto Jobab reinó en su lugar Husam, de la tierra de los Themanos.
जब हूशाम मरा, बदद का पुत्र हदद नया राजा बना। हदद ने मिद्यानियों को मोआब देश में हराया। हदद के नगर का नाम अवीत था।
Muerto Husam, reinó en su lugar Adad, hijo de Bedad, el cual hirió á Madián en la campaña de Moab: y el nombre de su ciudad fué Avith.
जब हदद मरा, सम्ला नया राजा हुआ। सम्ला मस्रेकाई का था।
Muerto Adad, reinó en su lugar Samla, de Masreca.
जब सम्ला मरा, शाऊल नया राजा बना। शाऊल महानद के किनारे के रहोबोत का था।
Muerto también Samla, reinó en su lugar Saúl de Rehoboth, que está junto al río.
जब शाऊल मरा, अकबोर का पुत्र बाल्हानान नया राजा हूआ।
Y muerto Saúl, reinó en su lugar Baal-hanán, hijo de Achbor.
जब बाल्हानान मरा, हदद नया राजा बना। हदद के नगर का नाम पाई था। हदद की पत्नी का नाम महेतबेल था। महेतबेल मत्रेद की पुत्री थी। मत्रेद, मेज़ाहाब की पुत्री थी।
Y muerto Baal-hanán, reinó en su lugar Adad, el nombre de cuya ciudad fué Pai; y el nombre de su mujer Meetabel, hija de Matred, y ésta de Mezaab.
तब हदद मरा। एदोम के प्रमुख तिम्ना, अल्या, यतेत,
Muerto Adad, sucedieron los duques en Edom: el duque Timna, el duque Alia, el duque Jetheth,
ओहोलीवामा, एला पीनोन,
El duque Oholibama, el duque Ela, el duque Phinón,
कनज, तेमान, मिबसार,
El duque Chênaz, el duque Themán, el duque Mibzar,
मग्दीएल और ईराम थे। यह एदोम के प्रमुखों की एक सूची है।
El duque Magdiel, el duque Iram. Éstos fueron los duques de Edom.