Psalms 116

जब यहोवा मेरी प्रार्थनाएँ सुनता है यह मुझे भाता है।
Iubesc pe Domnul, căci El aude glasul meu, cererile mele.
जब मै सहायता पाने उसको पुकारता हूँ वह मेरी सुनता है: यह मुझे भाता है।
Da, El Şi -a plecat urechea spre mine, de aceea -L voi chema toată viaţa mea.
मैं लगभग मर चुका था। मेरे चारों तरफ मौत के रस्से बंध चुके थे। कब्र मुझको निगल रही थी। मैं भयभीत था और मैं चिंतित था।
Mă înfăşuraseră legăturile morţii, şi m'apucaseră sudorile mormîntului; eram pradă necazului şi durerii.
तब मैंने यहोवा के नाम को पुकारा, मैंने कहा, “यहोवा, मुझको बचा ले।”
Dar am chemat Numele Domnului, şi am zis: ,,Doamne, mîntuieşte-mi sufletul.``
यहोवा खरा है और दयापूर्ण है। परमेश्वर करूणापूर्ण है।
Domnul este milostiv şi drept, şi Dumnezeul nostru este plin de îndurare.
यहोवा असहाय लोगों की सुध लेता है। मैं असहाय था और यहोवा ने मुझे बचाया।
Domnul păzeşte pe cei fără răutate: eram nenorocit de tot, dar El m'a mîntuit.
हे मेरे प्राण, शांत रह। यहोवा तेरी सुधि रखता है।
Întoarce-te, suflete, la odihna ta, căci Domnul ţi -a făcut bine.
हे परमेश्वर, तूने मेरे प्राण मृत्यु से बचाये। मेरे आँसुओं को तूने रोका और गिरने से मुझको तूने थाम लिया।
Da, Tu mi-ai izbăvit sufletul dela moarte, ochii din lacrămi, şi picioarele de cădere.
जीवितों की धरती में मैं यहोवा की सेवा करता रहूँगा।
Voi umbla înaintea Domnului, pe pămîntul celor vii.
यहाँ तक मैंने विश्वास बनाये रखा जब मैंने कह दिया था, “मैं बर्बाद हो गया!”
Aveam dreptate cînd ziceam: ,,Sînt foarte nenorocit!``
मैंने यहाँ तक विश्वास सम्भाले रखा जब कि मैं भयभीत था और मैंने कहा, “सभी लोग झूठे हैं!”
În neliniştea mea, ziceam: ,,Orice om este înşelător.``
मैं भला यहोवा को क्या अर्पित कर सकता हूँ मेरे पास जो कुछ है वह सब यहोवा का दिया है!
Cum voi răsplăti Domnului toate binefacerile Lui faţă de mine?
मैं उसे पेय भेंट दूँगा क्योंकि उसने मुझे बचाया है। मैं यहोवा के नाम को पुकारूँगा।
Voi înălţa paharul izbăvirilor, şi voi chema Numele Domnului;
जो कुछ मन्नतें मैंने मागी हैं वे सभी मैं यहोवा को अर्पित करूँगा, और उसके सभी भक्तों के सामने अब जाऊँगा।
îmi voi împlini juruinţele făcute Domnului, în faţa întregului Său popor.
किसी एक की भी मृत्यु जो यहोवा का अनुयायी है, यहोवा के लिये अति महत्वपूर्ण है। हे यहोवा, मैं तो तेरा एक सेवक हूँ!
Scumpă este înaintea Domnului moartea celor iubiţi de El.
मैं तेरा सेवक हूँ। मैं तेरी किसी एक दासी का सन्तान हूँ। यहोवा, तूने ही मुझको मेरे बंधनों से मुक्त किया!
Ascultă-mă, Doamne, căci sînt robul Tău: robul Tău, fiul roabei Tale, şi Tu mi-ai desfăcut legăturile.
मैं तुझको धन्यवाद बलि अर्पित करूँगा। मैं यहोवा के नाम को पुकारूँगा।
Îţi voi aduce o jertfă de mulţămire, şi voi chema Numele Domnului;
मैं यहोवा को जो कुछ भी मन्नतें मानी है वे सभी अर्पित करूँगा, और उसके सभी भक्तों के सामने अब जाऊँगा।
îmi voi împlini juruinţele făcute Domnului în faţa întregului Său popor,
मैं मन्दिर में जाऊँगा जो यरूशलेम में है। यहोवा के गुण गाओ!
în curţile Casei Domnului, în mijlocul tău, Ierusalime! Lăudaţi pe Domnul!