Psalms 82

परमेश्वर देवों की सभा के बीच विराजता है। उन देवों की सभा का परमेश्वर न्यायाधीश है।
Deus está na assembleia divina; julga no meio dos deuses:
परमेश्वर कहता है, “कब तक तुम लोग अन्यायपूर्ण न्याय करोगे? कब तक तुम लोग दुराचारी लोगों को यूँ ही बिना दण्ड दिए छोड़ते रहोगे?”
Até quando julgareis injustamente, e tereis respeito às pessoas dos ímpios?
अनाथों और दीन लोगों की रक्षा कर, जिन्हें उचित व्यवहार नहीं मिलता तू उनके अधिकारों कि रक्षा कर।
Fazei justiça ao pobre e ao órfão; procedei retamente com o aflito e o desamparado.
दीन और असहाय जन की रक्षा कर। दुष्टों के चंगुल से उनको बचा ले।
Livrai o pobre e o necessitado, livrai-os das mãos dos ímpios.
“इस्राएल के लोग नहीं जानते क्या कुछ घट रहा है। वे समझते नहीं! वे जानते नहीं वे क्या कर रहे हैं। उनका जगत उनके चारों ओर गिर रहा है।”
Eles nada sabem, nem entendem; andam vagueando às escuras; abalam-se todos os fundamentos da terra.
मैंने (परमेश्वर) कहा, “तुम लोग ईश्वर हो, तुम परम परमेश्वर के पुत्र हो।
Eu disse: Vós sois deuses, e filhos do Altíssimo, todos vós.
किन्तु तुम भी वैसे ही मर जाओगे जैसे निश्चय ही सब लोग मर जाते हैं। तुम वैसे मरोगे जैसे अन्य नेता मर जाते हैं।”
Todavia, como homens, haveis de morrer e, como qualquer dos príncipes, haveis de cair.
हे परमेश्वर, खड़ा हो! तू न्यायाधीश बन जा! हे परमेश्वर, तू सारे ही राष्ट्रों का नेता बन जा!
Levanta-te, ó Deus, julga a terra; pois a ti pertencem todas as nações.