Psalms 90

हे स्वामी, तू अनादि काल से हमारा घर (सुरक्षास्थल) रहा है।
En bønn av Moses, den Guds mann. Herre! Du har vært oss en bolig fra slekt til slekt.
हे परमेश्वर, तू पर्वतों से पहले, धरती से पहले था, कि इस जगत के पहले ही परमेश्वर था। तू सर्वदा ही परमेश्वर रहेगा।
Før fjellene blev til, og du skapte jorden og jorderike, ja fra evighet til evighet er du, Gud.
तू ही इस जगत में लोगों को लाता है। फिर से तू ही उनको धूल में बदल देता है।
Du byder mennesket vende tilbake til støv og sier: Vend tilbake, I menneskebarn!
तेरे लिये हजार वर्ष बीते हुए कल जैसे है, व पिछली रात जैसे है।
For tusen år er i dine øine som den dag igår når den farer bort, som en vakt om natten.
तू हमारा जीवन सपने जैसा बुहार देता है और सुबह होते ही हम चले जाते है। हम ऐसे घास जैसे है,
Du skyller dem bort, de blir som en søvn. Om morgenen er de som det groende gress;
जो सुबह उगती है और वह शाम को सूख कर मुरझा जाती है।
om morgenen blomstrer det og gror, om aftenen visner det og blir tørt.
हे परमेश्वर, जब तू कुपित होता है हम नष्ट हो जाते हैं। हम तेरे प्रकोप से घबरा गये हैं।
For vi har gått til grunne ved din vrede, og ved din harme er vi faret bort med forferdelse.
तू हमारे सब पापों को जानता है। हे परमेश्वर, तू हमारे हर छिपे पाप को देखा करता है।
Du har satt våre misgjerninger for dine øine, vår skjulte synd for ditt åsyns lys.
तेरा क्रोध हमारे जीवन को खत्म कर सकता है। हमारे प्राण फुसफुसाहट की तरह विलीन हो जाते है।
For alle våre dager er bortflyktet i din vrede; vi har levd våre år til ende som et sukk.
हम सत्तर साल तक जीवित रह सकते हैं। यदि हम शक्तिशाली हैं तो अस्सी साल। हमारा जीवन परिश्रम और पीड़ा से भरा है। अचानक हमारा जीवन समाप्त हो जाता है! हम उड़कर कहीं दूर चले जाते हैं।
Vårt livs tid, den er sytti år og, når der er megen styrke, åtti år, og dets herlighet er møie og tomhet; for hastig blev vi drevet fremad, og vi fløi avsted.
हे परमेश्वर, सचमुच कोई भी व्यक्ति तेरे क्रोध की पूरी शक्ति नहीं जानता। किन्तु हे परमेश्वर, हमारा भय और सम्मान तेरे लिये उतना ही महान है, जितना क्रोध।
Hvem kjenner din vredes styrke og din harme, således som frykten for dig krever?
तू हमको सिखा दे कि हम सचमुच यह जाने कि हमारा जीवन कितना छोटा है। ताकि हम बुद्धिमान बन सकें।
Lær oss å telle våre dager, at vi kan få visdom i hjertet!
हे यहोवा, तू सदा हमारे पास लौट आ। अपने सेवकों पर दया कर।
Vend om, Herre! Hvor lenge? Ha medynk med dine tjenere!
प्रति दिन सुबह हमें अपने प्रेम से परिपूर्ण कर, आओ हम प्रसन्न हो और अपने जीवन का रस लें।
Mett oss, når morgenen kommer, med din miskunnhet, så vil vi juble og være glade alle våre dager!
तूने हमारे जीवनों में हमें बहुत पीड़ा और यातना दी है, अब हमें प्रसन्न कर दे।
Gled oss så mange dager som du har plaget oss, så mange år som vi har sett ulykke!
तेरे दासों को उन अद्भुत बातों को देखने दे जिनको तू उनके लिये कर सकता है, और अपनी सन्तानों को अपनी महिमा दिखा।
La din gjerning åpenbares for dine tjenere og din herlighet over deres barn!
हमारे परमेश्वर, हमारे स्वमी, हम पर कृपालु हो। जो कुछ हम करते हैं तू उसमें सफलता दे।
Og Herrens, vår Guds liflighet være over oss, og våre henders gjerning fremme du for oss, ja, våre henders gjerning, den fremme du!