Psalms 118

यहोवा का मान करो क्योंकि वह परमेश्वर है। उसका सच्चा प्रेम सदा ही अटल रहता है!
Pris Herren, for han er god, hans miskunnhet varer evindelig!
इस्राएल यह कहता है, “उसका सच्चा प्रेम सदा ही अटल रहता है!”
Israel sie: Hans miskunnhet varer evindelig!
याजक ऐसा कहते हैं, “उसका सच्चा प्रेम सदा ही अटल रहता है!”
Arons hus sie: Hans miskunnhet varer evindelig!
तुम लोग जो यहोवा की उपासना करते हो, कहा करते हो, “उसका सच्चा प्रेम सदा ही अटल रहता है!”
De som frykter Herren, sie: Hans miskunnhet varer evindelig!
मैं संकट में था सो सहारा पाने को मैंने यहोवा को पुकारा। यहोवा ने मुझको उत्तर दिया और यहोवा ने मुझको मुक्त किया।
Ut av trengselen kalte jeg på Herren; Herren svarte mig og førte mig ut i fritt rum.
यहोवा मेरे साथ है सो मैं कभी नहीं डरूँगा। लोग मुझको हानि पहुँचाने कुछ नहीं कर सकते।
Herren er med mig, jeg frykter ikke; hvad skulde et menneske gjøre mig?
यहोवा मेरा सहायक है। मैं अपने शत्रुओं को पराजित देखूँगा।
Herren er med mig, den som hjelper mig, og jeg skal se med lyst på dem som hater mig.
मनुष्यों पर भरोसा रखने से यहोवा पर भरोसा रखना उत्तम है।
Det er bedre å sette sin lit til Herren enn å stole på mennesker.
अपने मुखियाओं पर भरोसा रखने से यहोवा पर भरोसा रखना उत्तम है।
Det er bedre å ta sin tilflukt til Herren enn å stole på fyrster.
मुझको अनेक शत्रुओं ने घेर लिया है। यहोवा की शक्ति से मैंने अपने बैरियों को हरा दिया।
Alle hedninger omringer mig; i Herrens navn skal jeg hugge dem ned.
शत्रुओं ने मुझको फिर घेर लिया। यहोवा की शक्ति से मैंने उनको हराया।
De omgir mig, ja, de omringer mig; i Herrens navn skal jeg hugge dem ned.
शत्रुओं ने मुझे मधु मक्खियों के झुण्ड सा घेरा। किन्तु, वे एक शीघ्र जलती हुई झाड़ी के समान नष्ट हुआ। यहोवा की शक्ति से मैंने उनको हराया।
De omgir mig som bier, de slukner som ild i tornebusker; i Herrens navn skal jeg hugge dem ned.
मेरे शत्रुओं ने मुझ पर प्रहार किया और मुझे लगभग बर्बाद कर दिया किन्तु यहोवा ने मुझको सहारा दिया।
Hårdt støtte du mig forat jeg skulde falle; men Herren hjalp mig.
यहोवा मेरी शक्ति और मेरा विजय गीत है। यहोवा मेरी रक्षा करता है।
Herren er min styrke og lovsang, og han blev mig til frelse.
सज्जनों के घर में जो विजय पर्व मन रहा तुम उसको सुन सकते हो। देखो, यहोवा ने अपनी महाशक्ति फिर दिखाई है।
Det høres fryderop om frelse i de rettferdiges telt; Herrens høire hånd gjør storverk.
यहोवा की भुजाये विजय में उठी हुई हैं। देखो यहोवा ने अपनी महाशक्ति फिर से दिखाई।
Herrens høire hånd ophøier, Herrens høire hånd gjør storverk.
मैं जीवित रहूँगा, मैं मरूँगा नहीं, और जो कर्म यहोवा ने किये हैं, मैं उनका बखान करूँगा।
Jeg skal ikke dø, men leve og fortelle Herrens gjerninger.
यहोवा ने मुझे दण्ड दिया किन्तु मरने नहीं दिया।
Hårdt tuktet Herren mig, men til døden overgav han mig ikke.
हे पुण्य के द्वारों तुम मेरे लिये खुल जाओ ताकि मैं भीतर आ पाऊँ और यहोवा की आराधना करूँ।
Lukk op rettferdighets porter for mig! Jeg vil gå inn gjennem dem, jeg vil prise Herren.
वे यहोवा के द्वार है। बस केवल सज्जन ही उन द्वारों से होकर जा सकते हैं।
Dette er Herrens port; de rettferdige skal gå inn gjennem den.
हे यहोवा, मेरी विनती का उत्तर देने के लिये तेरा धन्यवाद। मेरी रक्षा के लिये मैं तुझे धन्यवाद देता हूँ।
Jeg vil prise dig fordi du svarte mig og blev mig til frelse.
जिसको राज मिस्त्रियों ने नकार दिया था वही पत्थर कोने का पत्थर बन गया।
Den sten som bygningsmennene forkastet, er blitt hovedhjørnesten.
यहोवा ने इसे घटित किया और हम तो सोचते हैं यह अद्भुत है!
Av Herren er dette gjort, det er underfullt i våre øine.
यहोवा ने आज के दिन को बनाया है। आओ हम हर्ष का अनुभव करें और आज आनन्दित हो जाये!
Dette er dagen som Herren har gjort; la oss fryde oss og glede oss på den!
लोग बोले, “यहोवा के गुण गाओ! यहोवा ने हमारी रक्षा की है!
Å Herre, frels dog! Å Herre, la det dog lykkes!
उस सब का स्वागत करो जो यहोवा के नाम में आ रहे हैं।” याजकों ने उत्तर दिया, “यहोवा के घर में हम तुम्हारा स्वागत करते हैं!
Velsignet være han som kommer i Herrens navn! Vi velsigner eder fra Herrens hus.
यहोवा परमेश्वर है, और वह हमें अपनाता है। बलि के लिये मेमने को बाँधों और वेदी के कंगूरों पर मेमने को ले जाओ।”
Herren er Gud, og han lot det bli lyst for oss. Bind høitidsofferet med rep like inn til alterets horn!
हे यहोवा, तू हमारा परमेश्वर है, और मैं तेरा धन्यवाद करता हूँ। मैं तेरे गुण गाता हूँ!
Du er min Gud, og jeg vil love dig, min Gud, jeg vil ophøie dig.
यहोवा की प्रशंसा करो क्योंकि वह उत्तम है। उसकी सत्य करूणा सदा बनी रहती है।
Pris Herren, for han er god, hans miskunnhet varer evindelig.