Psalms 116

जब यहोवा मेरी प्रार्थनाएँ सुनता है यह मुझे भाता है।
Jeg elsker Herren, for han hører min røst, mine inderlige bønner.
जब मै सहायता पाने उसको पुकारता हूँ वह मेरी सुनता है: यह मुझे भाता है।
For han har bøiet sitt øre til mig, og alle mine dager vil jeg påkalle ham.
मैं लगभग मर चुका था। मेरे चारों तरफ मौत के रस्से बंध चुके थे। कब्र मुझको निगल रही थी। मैं भयभीत था और मैं चिंतित था।
Dødens rep hadde omspent mig, og dødsrikets angster hadde funnet mig; nød og sorg fant jeg.
तब मैंने यहोवा के नाम को पुकारा, मैंने कहा, “यहोवा, मुझको बचा ले।”
Men jeg påkalte Herrens navn: Akk Herre, frels min sjel!
यहोवा खरा है और दयापूर्ण है। परमेश्वर करूणापूर्ण है।
Herren er nådig og rettferdig, og vår Gud er barmhjertig.
यहोवा असहाय लोगों की सुध लेता है। मैं असहाय था और यहोवा ने मुझे बचाया।
Herren verner de enfoldige; jeg var elendig, og han frelste mig.
हे मेरे प्राण, शांत रह। यहोवा तेरी सुधि रखता है।
Kom igjen, min sjel, til din ro! For Herren har gjort vel imot dig.
हे परमेश्वर, तूने मेरे प्राण मृत्यु से बचाये। मेरे आँसुओं को तूने रोका और गिरने से मुझको तूने थाम लिया।
For du fridde min sjel fra døden, mitt øie fra gråt, min fot fra fall.
जीवितों की धरती में मैं यहोवा की सेवा करता रहूँगा।
Jeg skal vandre for Herrens åsyn i de levendes land.
यहाँ तक मैंने विश्वास बनाये रखा जब मैंने कह दिया था, “मैं बर्बाद हो गया!”
Jeg trodde, for jeg talte; jeg var såre plaget.
मैंने यहाँ तक विश्वास सम्भाले रखा जब कि मैं भयभीत था और मैंने कहा, “सभी लोग झूठे हैं!”
Jeg sa i min angst: Hvert menneske er en løgner.
मैं भला यहोवा को क्या अर्पित कर सकता हूँ मेरे पास जो कुछ है वह सब यहोवा का दिया है!
Hvormed skal jeg gjengjelde Herren alle hans velgjerninger imot mig?
मैं उसे पेय भेंट दूँगा क्योंकि उसने मुझे बचाया है। मैं यहोवा के नाम को पुकारूँगा।
Jeg vil løfte frelsens beger og påkalle Herrens navn.
जो कुछ मन्नतें मैंने मागी हैं वे सभी मैं यहोवा को अर्पित करूँगा, और उसके सभी भक्तों के सामने अब जाऊँगा।
Jeg vil holde for Herren mine løfter, og det for hele hans folks øine.
किसी एक की भी मृत्यु जो यहोवा का अनुयायी है, यहोवा के लिये अति महत्वपूर्ण है। हे यहोवा, मैं तो तेरा एक सेवक हूँ!
Kostelig i Herrens øine er hans frommes død.
मैं तेरा सेवक हूँ। मैं तेरी किसी एक दासी का सन्तान हूँ। यहोवा, तूने ही मुझको मेरे बंधनों से मुक्त किया!
Akk Herre! Jeg er jo din tjener, jeg er din tjener, din tjenerinnes sønn; du har løst mine bånd.
मैं तुझको धन्यवाद बलि अर्पित करूँगा। मैं यहोवा के नाम को पुकारूँगा।
Dig vil jeg ofre takkoffer, og Herrens navn vil jeg påkalle.
मैं यहोवा को जो कुछ भी मन्नतें मानी है वे सभी अर्पित करूँगा, और उसके सभी भक्तों के सामने अब जाऊँगा।
Jeg vil holde for Herren mine løfter, og det for hele hans folks øine,
मैं मन्दिर में जाऊँगा जो यरूशलेम में है। यहोवा के गुण गाओ!
i forgårdene til Herrens hus, midt i dig, Jerusalem. Halleluja!