Psalms 114

इस्राएल ने मिस्र छोड़ा। याकूब (इस्राएल) ने उस अनजान देश को छोड़ा।
I te putanga mai o Iharaira i Ihipa, o te whare o Hakopa i te iwi reo ke,
उस समय यहूदा परमेश्वर का विशेष व्यक्ति बना, इस्राएल उसका राज्य बन गया।
Ko Hura tona wahi tapu, ko Iharaira tona rangatiratanga.
इसे लाल सागर देखा, वह भाग खड़ा हुआ। यरदन नदी उलट कर बह चली।
I kite te moana, a whati ana: i whakahokia ki muri a Horano.
पर्वत मेंढ़े के समान नाच उठे! पहाड़ियाँ मेमनों जैसी नाची।
Pekepeke ana nga maunga ano he hipi toa, nga pukepuke ano he reme.
हे लाल सागर, तू क्यों भाग उठा हे यरदन नदी, तू क्यों उलटी बही
I ahatia koe, e te moana, i whati ai koe e Horano, i whakahokia ai koe ki muri?
पर्वतों, क्यों तुम मेंढ़े के जैसे नाचे और पहाड़ियों, तुम क्यों मेमनों जैसी नाची
E nga maunga, i pekepeke ai koutou ano he hipi toa; e nga pukepuke, ano he reme?
यकूब के परमेश्वर, स्वामी यहोवा के सामने धरती काँप उठी।
E wiri, e te whenua, i te aroaro o te Ariki; i te aroaro o te Atua o Hakopa;
परमेश्वर ने ही चट्टानों को चीर के जल को बाहर बहाया। परमेश्वर ने पक्की चट्टान से जल का झरना बहाया था।
I meinga ai te toka hei hopua wai; te kiripaka hei puna wai.