Psalms 129

पूरे जीवन भर मेरे अनेक शत्रु रहे हैं। इस्राएल हमें उन शत्रुओं के बारे में बता।
Grádicsok éneke. Sokat szorongattak engem ifjúságom óta! mondja most Izráel.
सारे जीवन भर मेरे अनेक शत्रु रहे हैं। किन्तु वे कभी नहीं जीते।
Sokat szorongattak engem ifjúságom óta, még sem bírtak velem.
उन्होंने मुझे तब तक पीटा जब तक मेरी पीठ पर गहरे घाव नहीं बने। मेरे बड़े—बड़े और गहरे घाव हो गए थे।
Szántók szántottak hátamon, hosszúra nyujtották barázdáikat.
किन्तु भले यहोवा ने रस्से काट दिये और मुझको उन दुष्टों से मुक्त किया।
Igaz az Úr! Elszaggatja a gonoszok kötelét.
जो सिय्योन से बैर रखते थे, वे लोग पराजित हुए। उन्होंने लड़ना छोड़ दिया और कहीं भाग गये।
Megszégyenülnek és hátraszorulnak mindazok, a kik gyűlölik a Siont.
वे लोग ऐसे थे, जैसे किसी घर की छत पर की घास जो उगने से पहले ही मुरझा जाती है।
Olyanok lesznek, mint a háztetőn a fű, a mely kiszárad, mielőtt letépnék.
उस घास से कोई श्रमिक अपनी मुट्ठी तक नहीं भर पाता और वह पूली भर अनाज भी पर्याप्त नहीं होती।
A melyet sem arató nem szed markába, sem kévekötő az ölébe.
ऐसे उन दुष्टों के पास से जो लोग गुजरते हैं। वे नहीं कहेंगे, “यहोवा तेरा भला करे।” लोग उनका स्वागत नहीं करेंगे और हम भी नहीं कहेंगे, “तुम्हें यहोवा के नाम पर आशीष देते हैं।”
Az átutazók se mondják: Az Úr áldása rátok! Áldunk benneteket az Úrnak nevében!