Joshua 12

इस्राएल के लोगों ने यरदन नदी के पूर्व की भूमि पर अधिकार कर लिया। उनके अधिकार में अब अर्नोन की संकरी घाटी से हेर्मोन पर्वत तक की भूमि और यरदन घाटी के पूर्व का सारा प्रदेश था। इस देश को लेने के लिये इस्राएल के लोगों ने जिन राजाओं को हराया उनकी सूची यह है:
Ezek pedig ama földnek királyai, a kiket levertek Izráelnek fiai, és a kiknek földjét birtokba vették a Jordánon túl, napkelet felé, az Arnon pataktól fogva a Hermon hegyéig, és az egész mezőséget kelet felől:
हेशबोन नगर में रहने वाला एमोरी लोगों का राजा सीहोन। वह अर्नोन की संकरी घाटी पर अरोएर से लेकर यब्बोक नदी तक के प्रदेश पर शासन करता था। उसका प्रदेश उस दर्रे के मध्य से आरम्भ होता था। अम्मोनी लोगों के साथ यह उनकी सीमा थी। सीहोन गिलाद के आधे प्रदेश पर शासन करता था।
Szíhon, az Emoreusok királya, a ki lakik vala Hesbonban, a ki uralkodik vala Aróertől fogva, a mely van az Arnon patak partján, és a patak közepétől és a Gileád felétől a Jabbok patakig, az Ammon fiainak határáig.
वह गिलगाल से मृत सागर (खारा सागर) तक यरदन के पूर्व के प्रदेश पर भी शासन करता था और बेत्यशीमोत से दक्षिण पिसगा की पहाड़ियों तक शासन करता था।
És a mezőségtől a Kinneróth tengerig napkelet felé, és a puszta tengeréig, a Sóstengerig napkelet felé, a Béth-Jesimothi útig, és délfelé a Piszga hegyoldalainak aljáig.
बाशान का राजा ओग रपाई लोगों में से था। ओग अशतारोत और एद्रेई में शासन कर रहा था।
És Ógnak, a Básán királyának tartománya, a ki Refaim maradékai közül való, a ki Astarotban és Edreiben lakozik vala.
ओग हेर्मोन पर्वत, सलका नगर और बाशान के सारे क्षेत्र पर शासन करता था। उसके प्रदेश की सीमा वहाँ तक जाती थी जहाँ गशूर और माका लोग रहते थे। ओग गिलाद के आधे भाग पर भी शासन करता था। इस प्रदेश की सीमा का अन्त हेशबोन के राजा सीहोन के प्रदेश पर होता था।
És uralkodik vala Hermon hegyén, Szalkhában és az egész Básánban, a Gesurnak és Maakhátnak határáig, és a fél Gileádon, Szíhonnak, Hesbon királyának határáig.
यहोवा के सेवक मूसा और इस्राएल के लोगों ने इन सभी राजाओं को हराया और मूसा ने उस प्रदेश को रूबेन के परिवार समूह, गाद के परिवार समूह और मनश्शे के परिवार समूह के आधे लोगों को दिया। मूसा ने यह प्रदेश उनको अपने अधिकार में रखने को दिया।
Mózes, az Úrnak szolgája és Izráelnek fiai verték le őket, és oda adta azt *a földet* Mózes, az Úrnak szolgája örökségül a Rúben és Gád *nemzetségeknek* és a Manassé nemzetség felének.
इस्राएल के लोगों ने उस प्रदेश के राजाओं को भी हराया, जो यरदन नदी के पश्चिम में था। यहोशू लोगों को इस प्रदेश में ले गया। यहोशू ने लोगों को यह प्रदेश दिया और इसे बारह परिवार समूहों में बाँटा। यह वह देश था जिसे उन्हें देने के लिये यहोवा ने वचन दिया था। यह प्रदेश लबानोन की घाटी में बालगात और सेईर के निकट हालाक पर्वत के बीच था।
Ezek pedig ama földnek királyai, a kiket levertek vala Józsué és az Izráelnek fiai a Jordán másik oldalán napnyugat felé, Baál-Gádtól fogva, a mely van a Libánon völgyében, egészen a kopasz hegyig, a mely Szeír felé emelkedik. És oda adá azt Józsué örökségül az Izráel nemzetségeinek, az ő osztályrészeik szerint:
इसमें पहाड़ी प्रदेश, पश्चिम का तराई प्रदेश, यरदन घाटी, पूर्वी पर्वत, मरुभूमि और नेगेव सम्मिलित थे। यह वह प्रदेश था जिसमें हित्ती, एमोरी, परिज्जी, हिव्वी और यबूसी लोग रहते थे। जिन लोगों को इस्राएल के लोगों ने हराया उनकी यह सूची है:
A hegységben és a síkságon, a mezőségen és a hegyoldalakon, a pusztán és a déli vidéken, a Khittheus, Emoreus, Kananeus, Perizeus, Khivveus és Jebuzeusok *földjét.*
यरीहो का राजा (एक राजा) ऐ का राजा बेतेल के निकट (एक राजा)
Jérikhónak királya egy; Ainak, a mely oldalra vala Béthel felé, királya egy;
यरूशलेम का राजा (एक राजा) हेब्रोन का राजा (एक राजा)
Jeruzsálemnek királya egy, Hebronnak királya egy;
यर्मूत का राजा (एक राजा) लाकीश करा राजा (एक राजा)
Jármutnak királya egy, Lákisnak királya egy;
एग्लोन का राजा (एक राजा) गेजेर का राजा (एक राजा)
Eglonnak királya egy, Gézernek királya egy;
दबीर का राजा (एक राजा) गेदेर का राजा
Debirnek királya egy, Gédernek királya egy;
होर्मा का राजा (एक राजा) अराद का राजा (एक राजा)
Hormáhnak királya egy, Aradnak királya egy;
लिब्ना का राजा (एक राजा) अदुल्लाम का राजा (एक राजा)
Libnának királya egy; Adullámnak királya egy;
मक्केदा का राजा (एक राजा) बेतेल का राजा (एक राजा)
Makkedának királya egy, Béthelnek királya egy;
तप्पूह का राजा (एक राजा) हेपेर का राजा (एक राजा)
Tappuáhnak királya egy, Héfernek királya egy;
अपेक का राजा (एक राजा) लश्शारोन का राजा (एक राजा)
Afeknek királya egy, Lassáronnak királya egy;
मादोन का राजा (एक राजा) हासोर का राजा (एक राजा)
Mádonnak királya egy, Hásornak királya egy;
शिम्रोन मरोन का राजा (एक राजा) अक्षाप का राजा (एक राजा)
Simron Meronnak királya egy, Aksáfnak királya egy;
तानाक का राजा (एक राजा) मगिद्दो का राजा (एक राजा)
Taanáknak királya egy, Megiddónak királya egy;
केदेश का राजा (एक राजा) कर्मेल में योकनाम का राजा (एक राजा)
Kedesnek királya egy, a Kármelen levő Jokneámnak királya egy;
दोर के पर्वतों में दोर का राजा (एक राजा) गिलगाल में गोयीम का राजा (एक राजा)
A Dór magaslatán levő Dórnak királya egy, a Gilgál népeinek királya egy;
तिर्सा का राजा (एक राजा) सब मिलाकर इकत्तीस राजा थे।
Tirczának királya egy; összesen harminczegy király.