Psalms 90

हे स्वामी, तू अनादि काल से हमारा घर (सुरक्षास्थल) रहा है।
תפלה למשה איש האלהים אדני מעון אתה היית לנו בדר ודר׃
हे परमेश्वर, तू पर्वतों से पहले, धरती से पहले था, कि इस जगत के पहले ही परमेश्वर था। तू सर्वदा ही परमेश्वर रहेगा।
בטרם הרים ילדו ותחולל ארץ ותבל ומעולם עד עולם אתה אל׃
तू ही इस जगत में लोगों को लाता है। फिर से तू ही उनको धूल में बदल देता है।
תשב אנוש עד דכא ותאמר שובו בני אדם׃
तेरे लिये हजार वर्ष बीते हुए कल जैसे है, व पिछली रात जैसे है।
כי אלף שנים בעיניך כיום אתמול כי יעבר ואשמורה בלילה׃
तू हमारा जीवन सपने जैसा बुहार देता है और सुबह होते ही हम चले जाते है। हम ऐसे घास जैसे है,
זרמתם שנה יהיו בבקר כחציר יחלף׃
जो सुबह उगती है और वह शाम को सूख कर मुरझा जाती है।
בבקר יציץ וחלף לערב ימולל ויבש׃
हे परमेश्वर, जब तू कुपित होता है हम नष्ट हो जाते हैं। हम तेरे प्रकोप से घबरा गये हैं।
כי כלינו באפך ובחמתך נבהלנו׃
तू हमारे सब पापों को जानता है। हे परमेश्वर, तू हमारे हर छिपे पाप को देखा करता है।
שת עונתינו לנגדך עלמנו למאור פניך׃
तेरा क्रोध हमारे जीवन को खत्म कर सकता है। हमारे प्राण फुसफुसाहट की तरह विलीन हो जाते है।
כי כל ימינו פנו בעברתך כלינו שנינו כמו הגה׃
हम सत्तर साल तक जीवित रह सकते हैं। यदि हम शक्तिशाली हैं तो अस्सी साल। हमारा जीवन परिश्रम और पीड़ा से भरा है। अचानक हमारा जीवन समाप्त हो जाता है! हम उड़कर कहीं दूर चले जाते हैं।
ימי שנותינו בהם שבעים שנה ואם בגבורת שמונים שנה ורהבם עמל ואון כי גז חיש ונעפה׃
हे परमेश्वर, सचमुच कोई भी व्यक्ति तेरे क्रोध की पूरी शक्ति नहीं जानता। किन्तु हे परमेश्वर, हमारा भय और सम्मान तेरे लिये उतना ही महान है, जितना क्रोध।
מי יודע עז אפך וכיראתך עברתך׃
तू हमको सिखा दे कि हम सचमुच यह जाने कि हमारा जीवन कितना छोटा है। ताकि हम बुद्धिमान बन सकें।
למנות ימינו כן הודע ונבא לבב חכמה׃
हे यहोवा, तू सदा हमारे पास लौट आ। अपने सेवकों पर दया कर।
שובה יהוה עד מתי והנחם על עבדיך׃
प्रति दिन सुबह हमें अपने प्रेम से परिपूर्ण कर, आओ हम प्रसन्न हो और अपने जीवन का रस लें।
שבענו בבקר חסדך ונרננה ונשמחה בכל ימינו׃
तूने हमारे जीवनों में हमें बहुत पीड़ा और यातना दी है, अब हमें प्रसन्न कर दे।
שמחנו כימות עניתנו שנות ראינו רעה׃
तेरे दासों को उन अद्भुत बातों को देखने दे जिनको तू उनके लिये कर सकता है, और अपनी सन्तानों को अपनी महिमा दिखा।
יראה אל עבדיך פעלך והדרך על בניהם׃
हमारे परमेश्वर, हमारे स्वमी, हम पर कृपालु हो। जो कुछ हम करते हैं तू उसमें सफलता दे।
ויהי נעם אדני אלהינו עלינו ומעשה ידינו כוננה עלינו ומעשה ידינו כוננהו׃