Psalms 116

जब यहोवा मेरी प्रार्थनाएँ सुनता है यह मुझे भाता है।
Ich liebe Jehova; denn er hörte meine Stimme, mein Flehen;
जब मै सहायता पाने उसको पुकारता हूँ वह मेरी सुनता है: यह मुझे भाता है।
Denn er hat zu mir geneigt sein Ohr; und ich will ihn anrufen in allen meinen Tagen.
मैं लगभग मर चुका था। मेरे चारों तरफ मौत के रस्से बंध चुके थे। कब्र मुझको निगल रही थी। मैं भयभीत था और मैं चिंतित था।
Es umfingen mich die Bande des Todes, und die Bedrängnisse des Scheols erreichten mich; ich fand Drangsal und Kummer.
तब मैंने यहोवा के नाम को पुकारा, मैंने कहा, “यहोवा, मुझको बचा ले।”
Und ich rief an den Namen Jehovas: Bitte, Jehova, errette meine Seele!
यहोवा खरा है और दयापूर्ण है। परमेश्वर करूणापूर्ण है।
Gnädig ist Jehova und gerecht, und unser Gott ist barmherzig.
यहोवा असहाय लोगों की सुध लेता है। मैं असहाय था और यहोवा ने मुझे बचाया।
Jehova bewahrt die Einfältigen; ich war elend, und er hat mich gerettet.
हे मेरे प्राण, शांत रह। यहोवा तेरी सुधि रखता है।
Kehre wieder, meine Seele, zu deiner Ruhe! Denn Jehova hat wohlgetan an dir.
हे परमेश्वर, तूने मेरे प्राण मृत्यु से बचाये। मेरे आँसुओं को तूने रोका और गिरने से मुझको तूने थाम लिया।
Denn du hast meine Seele errettet vom Tode, meine Augen von Tränen, meinen Fuß vom Sturz.
जीवितों की धरती में मैं यहोवा की सेवा करता रहूँगा।
Ich werde wandeln vor Jehova in dem Lande der Lebendigen.
यहाँ तक मैंने विश्वास बनाये रखा जब मैंने कह दिया था, “मैं बर्बाद हो गया!”
Ich glaubte, darum redete ich. Ich bin sehr gebeugt gewesen.
मैंने यहाँ तक विश्वास सम्भाले रखा जब कि मैं भयभीत था और मैंने कहा, “सभी लोग झूठे हैं!”
Ich sprach in meiner Bestürzung: Alle Menschen sind Lügner!
मैं भला यहोवा को क्या अर्पित कर सकता हूँ मेरे पास जो कुछ है वह सब यहोवा का दिया है!
Wie soll ich Jehova alle seine Wohltaten an mir vergelten?
मैं उसे पेय भेंट दूँगा क्योंकि उसने मुझे बचाया है। मैं यहोवा के नाम को पुकारूँगा।
Den Becher der Rettungen will ich nehmen und anrufen den Namen Jehovas.
जो कुछ मन्नतें मैंने मागी हैं वे सभी मैं यहोवा को अर्पित करूँगा, और उसके सभी भक्तों के सामने अब जाऊँगा।
Ich will Jehova meine Gelübde bezahlen, ja, in der Gegenwart seines ganzen Volkes.
किसी एक की भी मृत्यु जो यहोवा का अनुयायी है, यहोवा के लिये अति महत्वपूर्ण है। हे यहोवा, मैं तो तेरा एक सेवक हूँ!
Kostbar ist in den Augen Jehovas der Tod seiner Frommen.
मैं तेरा सेवक हूँ। मैं तेरी किसी एक दासी का सन्तान हूँ। यहोवा, तूने ही मुझको मेरे बंधनों से मुक्त किया!
Bitte, Jehova! denn ich bin dein Knecht; ich bin dein Knecht, der Sohn deiner Magd; gelöst hast du meine Bande.
मैं तुझको धन्यवाद बलि अर्पित करूँगा। मैं यहोवा के नाम को पुकारूँगा।
Dir will ich Opfer des Lobes opfern, und anrufen den Namen Jehovas.
मैं यहोवा को जो कुछ भी मन्नतें मानी है वे सभी अर्पित करूँगा, और उसके सभी भक्तों के सामने अब जाऊँगा।
Ich will Jehova meine Gelübde bezahlen, ja, in der Gegenwart seines ganzen Volkes.
मैं मन्दिर में जाऊँगा जो यरूशलेम में है। यहोवा के गुण गाओ!
In den Vorhöfen des Hauses Jehovas, in deiner Mitte, Jerusalem. Lobet Jehova!