Psalms 122

जब लोगों ने मुझसे कहा, “आओ, यहोवा के मन्दिर में चलें तब मैं बहुत प्रसन्न हुआ।”
Mi ekĝojis, kiam oni diris al mi: Ni iru en la domon de la Eternulo.
यहाँ हम यरूशलेम के द्वारों पर खड़े हैं।
Niaj piedoj staris en viaj pordegoj, Ho Jerusalem,
यह नया यरूशलेम है। जिसको एक संगठित नगर के रूप में बनाया गया।
Vi Jerusalem, konstruita kiel urbo, En kiu ĉio kuniĝis.
ये परिवार समूह थे जो परमेश्वर के वहाँ पर जाते हैं। इस्राएल के लोग वहाँ पर यहोवा का गुणगान करने जाते हैं। वे वह परिवार समूह थे जो यहोवा से सम्बन्धित थे।
Tien supreniris la triboj, la triboj de la Eternulo, Laŭ la moro de Izrael, Por glori la nomon de la Eternulo.
यही वह स्थान है जहाँ दाऊद के घराने के राजाओं ने अपने सिंहासन स्थापित किये। उन्होंने अपना सिंहासन लोगों का न्याय करने के लिये स्थापित किया।
Ĉar tie staris tronoj de juĝo, Tronoj de la domo de David.
तुम यरूशलेम में शांति हेतू विनती करो। “ऐसे लोग जो तुझसे प्रेम रखते हैं, वहाँ शांति पावें यह मेरी कामना है।
Deziru pacon al Jerusalem; Bonan staton havu viaj amantoj.
तुम्हारे परकोटों के भीतर शांति का वास है। यह मेरी कामना है। तुम्हारे विशाल भवनों में सुरक्षा बनी रहे यह मेरी कामना है।”
Paco estu inter viaj muroj, Bonstato en viaj palacoj.
मैं प्रार्थना करता हूँ अपने पड़ोसियों के और अन्य इस्राएलवासियों के लिये वहाँ शांति का वास हो।
Pro miaj fratoj kaj amikoj mi do diru: Paco estu al vi.
हे यहोवा, हमारे परमेश्वर के मन्दिर के भले हेतू मैं प्रार्थना करता हूँ, कि इस नगर में भली बाते घटित हों।
Pro la domo de la Eternulo, nia Dio, Mi deziras al vi bonon.