Psalms 114

इस्राएल ने मिस्र छोड़ा। याकूब (इस्राएल) ने उस अनजान देश को छोड़ा।
Toen Israël uit Egypte toog, het huis Jakobs van een volk, dat een vreemde taal had;
उस समय यहूदा परमेश्वर का विशेष व्यक्ति बना, इस्राएल उसका राज्य बन गया।
Zo werd Juda tot Zijn heiligdom, Israël Zijn volkomene heerschappij.
इसे लाल सागर देखा, वह भाग खड़ा हुआ। यरदन नदी उलट कर बह चली।
De zee zag het, en vlood; de Jordaan keerde achterwaarts.
पर्वत मेंढ़े के समान नाच उठे! पहाड़ियाँ मेमनों जैसी नाची।
De bergen sprongen als rammen, de heuvelen als lammeren.
हे लाल सागर, तू क्यों भाग उठा हे यरदन नदी, तू क्यों उलटी बही
Wat was u, gij zee! dat gij vloodt? gij Jordaan! dat gij achterwaarts keerdet?
पर्वतों, क्यों तुम मेंढ़े के जैसे नाचे और पहाड़ियों, तुम क्यों मेमनों जैसी नाची
Gij bergen, dat gij opsprongt als rammen? gij heuvelen! als lammeren?
यकूब के परमेश्वर, स्वामी यहोवा के सामने धरती काँप उठी।
Beef, gij aarde! voor het aangezicht des Heeren, voor het aangezicht van den God Jakobs;
परमेश्वर ने ही चट्टानों को चीर के जल को बाहर बहाया। परमेश्वर ने पक्की चट्टान से जल का झरना बहाया था।
Die den rotssteen veranderde in een watervloed, den keisteen in een waterfontein.