Psalms 116

जब यहोवा मेरी प्रार्थनाएँ सुनता है यह मुझे भाता है।
Halleluja! Jeg elsker Herren, thi han hører min røst, min tryglende bøn,
जब मै सहायता पाने उसको पुकारता हूँ वह मेरी सुनता है: यह मुझे भाता है।
ja, han bøjed sit Øre til mig, jeg påkaldte HERRENs Navn.
मैं लगभग मर चुका था। मेरे चारों तरफ मौत के रस्से बंध चुके थे। कब्र मुझको निगल रही थी। मैं भयभीत था और मैं चिंतित था।
Dødens Bånd omspændte mig, Dødsrigets Angster greb mig, i Trængsel og Nød var jeg stedt.
तब मैंने यहोवा के नाम को पुकारा, मैंने कहा, “यहोवा, मुझको बचा ले।”
Jeg påkaldte HERRENs Navn: "Ak, HERRE, frels min Sjæl!"
यहोवा खरा है और दयापूर्ण है। परमेश्वर करूणापूर्ण है।
Nådig er HERREN og retfærdig, barmhjertig, det er vor Gud;
यहोवा असहाय लोगों की सुध लेता है। मैं असहाय था और यहोवा ने मुझे बचाया।
HERREN vogter enfoldige, jeg var ringe, dog frelste han mig.
हे मेरे प्राण, शांत रह। यहोवा तेरी सुधि रखता है।
Vend tilbage, min Sjæl, til din Ro, thi HERREN har gjort vel imod dig!
हे परमेश्वर, तूने मेरे प्राण मृत्यु से बचाये। मेरे आँसुओं को तूने रोका और गिरने से मुझको तूने थाम लिया।
Ja, han fried min Sjæl fra Døden, mit Øje fra Gråd, min Fod fra Fald.
जीवितों की धरती में मैं यहोवा की सेवा करता रहूँगा।
Jeg vandrer for HERRENs Åsyn udi de levendes Land;
यहाँ तक मैंने विश्वास बनाये रखा जब मैंने कह दिया था, “मैं बर्बाद हो गया!”
jeg troede, derfor talte jeg, såre elendig var jeg,
मैंने यहाँ तक विश्वास सम्भाले रखा जब कि मैं भयभीत था और मैंने कहा, “सभी लोग झूठे हैं!”
sagde så i min Angst: "Alle Mennesker lyver!"
मैं भला यहोवा को क्या अर्पित कर सकता हूँ मेरे पास जो कुछ है वह सब यहोवा का दिया है!
Hvorledes skal jeg gengælde HERREN alle hans Velgerninger mod mig?
मैं उसे पेय भेंट दूँगा क्योंकि उसने मुझे बचाया है। मैं यहोवा के नाम को पुकारूँगा।
Jeg vil løfte Frelsens Bæger og påkalde HERRENs Navn.
जो कुछ मन्नतें मैंने मागी हैं वे सभी मैं यहोवा को अर्पित करूँगा, और उसके सभी भक्तों के सामने अब जाऊँगा।
Jeg vil indfri HERREN mine Løfter i Påsyn af alt hans Folk.
किसी एक की भी मृत्यु जो यहोवा का अनुयायी है, यहोवा के लिये अति महत्वपूर्ण है। हे यहोवा, मैं तो तेरा एक सेवक हूँ!
Kostbar i HERRENs Øjne er hans frommes Død.
मैं तेरा सेवक हूँ। मैं तेरी किसी एक दासी का सन्तान हूँ। यहोवा, तूने ही मुझको मेरे बंधनों से मुक्त किया!
Ak, HERRE, jeg er jo din Tjener, din Tjener, din Tjenerindes Søn, mine Lænker har du løst.
मैं तुझको धन्यवाद बलि अर्पित करूँगा। मैं यहोवा के नाम को पुकारूँगा।
Jeg vil ofre dig Lovprisningsoffer og påkalde HERRENs Navn;
मैं यहोवा को जो कुछ भी मन्नतें मानी है वे सभी अर्पित करूँगा, और उसके सभी भक्तों के सामने अब जाऊँगा।
mine Løfter vil jeg indfri HERREN i Påsyn af alt hans Folk
मैं मन्दिर में जाऊँगा जो यरूशलेम में है। यहोवा के गुण गाओ!
i HERRENs Hus's Forgårde og i din Midte, Jerusalem!