Proverbs 24

दुष्ट जन से तू कभी मत होड़कर। उनकी संगत की तू चाहत मत कर।
Misund ej onde Folk, hav ikke lyst til at være med dem;
क्योंकि उनके मन हिंसा की योजनाएँ रचते और उनके होंठ दुःख देने की बातें करते हैं।
thi deres Hjerte pønser på Vold, deres Læbers Ord volder Men.
बुद्धि से घर का निर्माण हो जाता है, और समझ—बूझ से ही वह स्थिर रहता है।
Ved Visdom bygges et Hus, ved Indsigt holdes det oppe,
ज्ञान के द्वारा उसके कक्ष अद्भुत और सुन्दर खजानों से भर जाते हैं।
ved Kundskab fyldes kamrene med alskens kosteligt, herligt Gods.
बुद्धिमान जन में महाशक्ति होती है और ज्ञानी पुरुष शक्ति को बढ़ाता है।
Vismand er større end Kæmpe, kyndig Mand mer end Kraftkarl.
युद्ध लड़ने के लिये परामर्श चाहिये और विजय पाने को बहुत से सलाहकार।
Thi Krig skal du føre efter modent Overlæg, vel står det til, hvor mange giver Råd.
मूर्ख बुद्धि को नहीं समझता। लोग जब महत्वपूर्ण बातों की चर्चा करते हैं तो मूर्ख समझ नहीं पाता।
Visdom er Dåren for høj, han åbner ej Munden i Porten.
षड्यन्त्रकारी वही कहलाता है, जो बुरी योजनाएँ बनाता रहता है।
Den, der har ondt i Sinde, kaldes en rænkefuld Mand.
मूर्ख की योजनायें पाप बन जाती है और निन्दक जन को लोग छोड़ जाते हैं।
Hvad en Dåre har for, er Synd, en Spotter er Folk en Gru.
यदि तू विपत्ति में हिम्मत छोड़ बैठेगा, तो तेरी शक्ति कितनी थोड़ी सी है।
Taber du Modet på Trængslens Dag, da er din Kraft kun ringe.
यदि किसी की हत्या का कोई षड्यन्त्र रचे तो उसको बचाने का तुझे यत्न करना चाहिये।
Frels dem, der slæbes til Døden, red dem, der vakler hen for at dræbes.
तू ऐसा नहीं कह सकता, “मुझे इससे क्या लेना।” यहोवा जानता है सब कुछ और यह भी वह जानता है किस लिये तू काम करता है यहोवा तुझको देखता रहता है। तेरे भीतर की जानता है और वह तुझको यहोवा तेरे कर्मो का प्रतिदान देगा।
Siger du: "Se, jeg vidste det ikke" - mon ej han, der vejer Hjerter, kan skønne? Han, der tager Vare på din Sjæl, han ved det, han gengælder Mennesker, hvad de har gjort.
हे मेरे पुत्र, तू शहद खाया कर क्योंकि यह उत्तम है। यह तुझे मीठा लगेगा।
Spis Honning, min Søn, det er godt, og Kubens Saft er sød for din Gane;
इसी तरह यह भी तू जान ले कि आत्मा को तेरी बुद्धि मीठी लगेगी, यदि तू इसे प्राप्त करे तो उसमें निहित है तेरी भविष्य की आशा और वह तेरी आशा कभी भंग नहीं होगी।
vid, at så er og Visdom for Sjælen! Når du finder den, har du en Fremtid, dit Håb bliver ikke til intet.
धर्मी मनुष्य के घर के विरोध में लुटेरे के समान घात में मत बैठ और उसके निवास पर मत छापा मार।
Lur ej på den retfærdiges Bolig, du gudløse, ødelæg ikke hans Hjem;
क्योंकि एक नेक चाहे सात बार गिरे, फिर भी उठ बैठेगा। किन्तु दुष्ट जन विपत्ति में डूब जाता है।
thi syv Gange falder en retfærdig og står op, men gudløse styrter i Fordærv.
शत्रु के पतन पर आनन्द मत कर। जब उसे ठोकर लगे, तो अपना मन प्रसन्न मत होने दे।
Falder din Fjende, så glæd dig ikke, snubler han, juble dit Hjerte ikke,
यदि तू ऐसा करेगा, तो यहोवा देखेगा और वह यहोवा की आँखों में आ जायेगा एवं वह तुझसे प्रसन्न नहीं रहेगा। फिर सम्भव है कि वह तेरे उस शत्रु की ही सहायता करे।
at ikke HERREN skal se det med Mishag og vende sin Vrede fra ham.
तू दुर्जनों के साथ कभी ईर्ष्या मत रख, कहीं तुझे उनके संग विवाद न करना पड़ जाये।
Græm dig ej over Ugerningsmænd, misund ikke de gudløse;
क्योंकि दुष्ट जन का कोई भविष्य नहीं है। दुष्ट जन का दीप बुझा दिया जायेगा।
thi den onde har ingen Fremtid, gudløses Lampe går ud.
हे मेरे पुत्र, यहोवा का भय मान और विद्रोहियों के साथ कभी मत मिल।
Frygt HERREN og Kongen, min Søn, indlad dig ikke med Folk, som gør Oprør;
क्योंकि वे दोनों अचानक नाश ढाह देंगे उन पर; और कौन जानता है कितनी भयानक विपत्तियाँ वे भेज दें।
thi brat kommer Ulykke fra dem, uventet Fordærv fra begge.
ये सुक्तियाँ भी बुद्धिमान जनों की है: न्याय में पक्षपात करना उचित नहीं है।
Også følgende Ordsprog er af vise Mænd. Partiskhed i Retten er ilde.
ऐसा जन जो अपराधी से कहता है, “तू निरपराध है” लोग उसे कोसेंगे और जातियाँ त्याग देंगी।
Mod den, som kender en skyldig fri, er Folkeslags Banden, Folkefærds Vrede;
किन्तु जो अपराधी को दण्ड देंगे, सभी जन उनसे हर्षित रहेंगे और उनपर आर्शीवाद की वर्षा होगी।
men dem, der dømmer med Ret, går det vel, dem kommer Lykkens Velsignelse over.
निर्मल उत्तर से मन प्रसन्न होता है, जैसे अधरों पर चुम्बन अंकित कर दे।
Et Kys på Læberne giver den, som kommer med ærligt Svar.
पहले बाहर खेतों का काम पूरा कर लो इसके बाद में तुम अपना घर बनाओ।
Fuldfør din Gerning udendørs, gør dig færdig ude på Marken og byg dig siden et Hus!
अपने पड़ोसी के विरुद्ध बिना किसी कारण साक्षी मत दो। अथवा तुम अपनी वाणी का किसी को छलने में मत प्रयोग करो।
Vidn ikke falsk mod din Næste, vær ikke letsindig med dine Læber;
मत कहे ऐसा, “उसके साथ मैं भी ठीक वैसा ही करूँगा, मेरे साथ जैसा उसने किया है; मैं उसके साथ जैसे को तैसा करूँगा।”
sig ikke: "Jeg gør mod ham, som han gjorde mod mig, jeg gengælder hver hans Gerning."
मैं आलसी के खेत से होते हुए गुजरा जो अंगूर के बाग के निकट था जो किसी ऐसे मनुष्य का था, जिसको उचित—अनुचित का बोध नहीं था।
Jeg kom forbi en lad Mands Mark og et uforstandigt Menneskes Vingård;
कंटीली झाड़ियाँ निकल आयीं थी हर कहीं खरपतवार से खेत ढक गया था। और बाड़ पत्थर की खंडहर हो रही थी।
se, den var overgroet af Tidsler, ganske skjult af Nælder; Stendiget om den lå nedbrudt.
जो कुछ मैंने देखा, उस पर मन लगा कर सोचने लगा। जो कुछ मैंने देखा, उससे मुझको एक सीख मिली।
Jeg skued og skrev mig det bag Øre, jeg så og tog Lære deraf:
जरा एक झपकी, और थोड़ी सी नींद, थोड़ा सा सुस्ताना, धर कर हाथों पर हाथ। (दरिद्रता को बुलाना है)
Lidt Søvn endnu, lidt Blund, lidt Hvile med samlagte Hænder:
वह तुझ पर टूट पड़ेगी जैसे कोई लुटेरा टूट पड़ता है, और अभाव तुझ पर टूट पड़ेगा जैसे कोई शस्त्र धारी टूट पड़ता है।
Som en Stimand kommer da Fattigdom over dig, Trang som en skjoldvæbnet Mand.