Psalms 118

यहोवा का मान करो क्योंकि वह परमेश्वर है। उसका सच्चा प्रेम सदा ही अटल रहता है!
Aleluja! Zahvaljujte Jahvi jer je dobar, jer je vječna ljubav njegova!
इस्राएल यह कहता है, “उसका सच्चा प्रेम सदा ही अटल रहता है!”
Neka rekne dom Izraelov: "Vječna je ljubav njegova!"
याजक ऐसा कहते हैं, “उसका सच्चा प्रेम सदा ही अटल रहता है!”
Neka rekne dom Aronov: "Vječna je ljubav njegova!"
तुम लोग जो यहोवा की उपासना करते हो, कहा करते हो, “उसका सच्चा प्रेम सदा ही अटल रहता है!”
Svi koji se Jahve boje neka reknu: "Vječna je ljubav njegova!"
मैं संकट में था सो सहारा पाने को मैंने यहोवा को पुकारा। यहोवा ने मुझको उत्तर दिया और यहोवा ने मुझको मुक्त किया।
Iz tjeskobe Jahvu ja zazvah: on me usliša i oslobodi.
यहोवा मेरे साथ है सो मैं कभी नहीं डरूँगा। लोग मुझको हानि पहुँचाने कुछ नहीं कर सकते।
Jahve je sa mnom i ja ne strahujem: što mi tko može?
यहोवा मेरा सहायक है। मैं अपने शत्रुओं को पराजित देखूँगा।
Jahve je sa mnom, pomoć moja, i zbunjene gledam dušmane.
मनुष्यों पर भरोसा रखने से यहोवा पर भरोसा रखना उत्तम है।
Bolje se Jahvi uteći nego se uzdat' u čovjeka.
अपने मुखियाओं पर भरोसा रखने से यहोवा पर भरोसा रखना उत्तम है।
Bolje se Jahvi uteći nego se uzdat' u mogućnike.
मुझको अनेक शत्रुओं ने घेर लिया है। यहोवा की शक्ति से मैंने अपने बैरियों को हरा दिया।
Pogani me okružiše: imenom ih Jahvinim uništih.
शत्रुओं ने मुझको फिर घेर लिया। यहोवा की शक्ति से मैंने उनको हराया।
Opkoliše me odasvud: imenom ih Jahvinim uništih.
शत्रुओं ने मुझे मधु मक्खियों के झुण्ड सा घेरा। किन्तु, वे एक शीघ्र जलती हुई झाड़ी के समान नष्ट हुआ। यहोवा की शक्ति से मैंने उनको हराया।
Opkoliše me poput pčela, ubod im žeže kao trnje zapaljeno: imenom ih Jahvinim uništih.
मेरे शत्रुओं ने मुझ पर प्रहार किया और मुझे लगभग बर्बाद कर दिया किन्तु यहोवा ने मुझको सहारा दिया।
Gurahu me, gurahu, da me obore, ali mi Jahve pomože.
यहोवा मेरी शक्ति और मेरा विजय गीत है। यहोवा मेरी रक्षा करता है।
Jahve je moja snaga i pjesma, on mi je spasitelj.
सज्जनों के घर में जो विजय पर्व मन रहा तुम उसको सुन सकते हो। देखो, यहोवा ने अपनी महाशक्ति फिर दिखाई है।
Čuj! Radost i spasenje odzvanja šatorima pravednika: Jahvina se proslavi desnica,
यहोवा की भुजाये विजय में उठी हुई हैं। देखो यहोवा ने अपनी महाशक्ति फिर से दिखाई।
Jahvina me uzdigne desnica, Jahvina se proslavi desnica!
मैं जीवित रहूँगा, मैं मरूँगा नहीं, और जो कर्म यहोवा ने किये हैं, मैं उनका बखान करूँगा।
Ne, umrijeti neću nego živjeti i kazivat ću djela Jahvina.
यहोवा ने मुझे दण्ड दिया किन्तु मरने नहीं दिया।
Kaznom teškom kaznio me Jahve, ali me smrti ne preda.
हे पुण्य के द्वारों तुम मेरे लिये खुल जाओ ताकि मैं भीतर आ पाऊँ और यहोवा की आराधना करूँ।
Otvorite mi širom vrata pravde: ući ću, Jahvi zahvalit'!
वे यहोवा के द्वार है। बस केवल सज्जन ही उन द्वारों से होकर जा सकते हैं।
"Ovo su vrata Jahvina, na njih ulaze pravedni!"
हे यहोवा, मेरी विनती का उत्तर देने के लिये तेरा धन्यवाद। मेरी रक्षा के लिये मैं तुझे धन्यवाद देता हूँ।
Zahvalit ću ti što si me uslišio i moj postao spasitelj.
जिसको राज मिस्त्रियों ने नकार दिया था वही पत्थर कोने का पत्थर बन गया।
Kamen što ga odbaciše graditelji postade kamen zaglavni.
यहोवा ने इसे घटित किया और हम तो सोचते हैं यह अद्भुत है!
Jahvino je to djelo: kakvo čudo u očima našim!
यहोवा ने आज के दिन को बनाया है। आओ हम हर्ष का अनुभव करें और आज आनन्दित हो जाये!
Ovo je dan što ga učini Jahve: kličimo i radujmo se njemu!
लोग बोले, “यहोवा के गुण गाओ! यहोवा ने हमारी रक्षा की है!
O Jahve, spasenje nam daj! Jahve, sreću nam daj!
उस सब का स्वागत करो जो यहोवा के नाम में आ रहे हैं।” याजकों ने उत्तर दिया, “यहोवा के घर में हम तुम्हारा स्वागत करते हैं!
Blagoslovljen koji dolazi u imenu Jahvinu! Blagoslivljamo vas iz Doma Jahvina!
यहोवा परमेश्वर है, और वह हमें अपनाता है। बलि के लिये मेमने को बाँधों और वेदी के कंगूरों पर मेमने को ले जाओ।”
Obasjao nas Bog Jahve! Složite povorku s grančicama u ruci sve do rogova žrtvenika.
हे यहोवा, तू हमारा परमेश्वर है, और मैं तेरा धन्यवाद करता हूँ। मैं तेरे गुण गाता हूँ!
Ti si Bog moj - tebi zahvaljujem: Bože moj, tebe ja uzvisujem.
यहोवा की प्रशंसा करो क्योंकि वह उत्तम है। उसकी सत्य करूणा सदा बनी रहती है।
Zahvaljujte Jahvi jer je dobar, jer je vječna ljubav njegova!