Nehemiah 7

इस प्रकार हमने दीवार बनाने का काम पूरा किया। फिर हमने द्वार पर दरवाज़े लगाये। फिर हमने उस द्वार के पहरेदारों, मन्दिर के गायकों तथा लेवियों को चुना जो मन्दिर में गीत गाते और याजकों की मदद करते थे।
A kad je zid bio sagrađen i kad sam namjestio vratna krila, postavljeni su čuvari na vratima i pjevači i leviti.
इसके बाद मैंने अपने भाई हनानी को यरूशलेम का हाकिम नियुक्त कर दिया। मैंने हनन्याह नाम के एक और व्यक्ति को चुना और उसे किलेदार नियुक्त कर दिया। मैंने हनानी को इसलिए चुना था कि वह बहुत ईमानदार व्यक्ति था तथा वह परमेश्वर से आम लोगों से कहीं अधिक डरता था।
Upravu sam Jeruzalema povjerio Hananiju, svome bratu, i Hananiji, zapovjedniku tvrđave, jer je ovaj bio čovjek povjerenja i bojao se Boga kao malo tko.
तब मैंने हनानी और हनन्याह से कहा, “तुम्हें हर दिन यरूशलेम का द्वार खोलने से पहले घंटों सूर्य चढ़ जाने के बाद तक इंतजार करते रहना चाहिए और सूर्य छुपने से पहले ही तुम्हें दरवाजें बन्द करके उन पर ताला लगा देना चाहिए। यरूशलेम में रहने वाले लोगों में से तुम्हें कुछ और लोग चुनने चाहिए और उन्हें नगर की रक्षा करने के लिए विशेष स्थानों पर नियुक्त करो तथा कुछ लोगों को उनके घरों के पास ही पहरे पर लगा दो।”
Rekao sam im: "Jeruzalemska vrata neka se ne otvaraju dok sunce ne ogrije; a dok ono bude još visoko, neka ih zatvore i prebace prijevornice. Treba postaviti straže uzete između žitelja jeruzalemskih: svakoga na njegovo mjesto, svakoga nasuprot njegovoj kući.
अब देखो, वह एक बहुत बड़ा नगर था जहाँ पर्याप्त स्थान था। किन्तु उसमें लोग बहुत कम थे तथा मकान अभी तक फिर से नहीं बनाये गये थे।
Grad je bio prostran i velik, ali je u njemu bilo malo stanovnika jer nije bilo sagrađenih kuća.
इसलिए मेरे परमेश्वर ने मेरे मन में एक बात पैदा की कि मैं सभी लोगों की एक सभा बुलाऊँ सो मैंने सभी महत्वपूर्ण लोगों को, हाकिमों को तथा सर्वसाधारण को एक साथ बुलाया। मैंने यह काम इसलिए किया था कि मैं उन सभी परिवारों की एक सूची तैयार कर सकूँ। मुझे ऐसे लोगों की पारिवारिक सूचियाँ मिलीं जो दासता से सबसे पहले छूटने वालों में से थे। वहाँ जो लिखा हुआ मुझे मिला, वह इस प्रकार है।
A Bog me moj nadahnuo te sam skupio velikaše, odličnike i narod da se unesu u rodovnike. Tada sam našao rodovnik onih koji su se prije vratili. U njemu nađoh zapisano:
ये इस क्षेत्र के वे लोग हैं जो दासत्व से मुक्त होकर लौटे (बाबेल का राजा, नबूकदनेस्सर इन लोगों को बन्दी बनाकर ले गया था। ये लोग यरूशलेम और यहूदा को लौटे। हर व्यक्ति अपने—अपने नगर में चला गया।
Evo ljudi iz pokrajine koji su došli iz sužanjstva u koje ih bijaše odveo Nabukodonozor, babilonski kralj. Vratili su se u Jeruzalem i Judeju, svaki u svoj grad.
ये लोग जरुब्बाबेल, येशू, नेहमायाह, अजर्याह, राम्याह, नहमानी, मोर्दकै, बिलशान, मिस्पेरेत, बिग्वै, नहूम और बाना के साथ लौटे थे।) इस्राएल के लोगों की सूची:
Došli su sa Zerubabelom, Ješuom, Nehemijom, Azarjom, Raamjom, Nahamanijem, Mordokajem, Bilšanom, Misperetom, Bigvajem, Nehumom, Baanom. Broj ljudi naroda Izraelova:
पॅरोश के वंशज#2,172
Paroševih sinova: dvije tisuće stotinu sedamdeset i dva;
सपत्याह के वंशज#372
sinova Šefatjinih: tri stotine sedamdeset i dva;
आरह के वंशज#652
Arahovih sinova: šest stotina pedeset i dva!
पहत्मोआब के वंशज येशू और~योआब के परिवार की संतानें#2,818
Pahat-Moabovih sinova, to jest Ješuinih i Joabovih sinova: dvije tisuće osam stotina i osamnaest;
एलाम के वंशज#1,254
sinova Elamovih: tisuću dvjesta pedeset i četiri;
जत्तू के वंशज#845
Zatuovih sinova: osam stotina četrdeset i pet;
जक्कै के वंशज#760
sinova Zakajevih: sedam stotina i šezdeset;
बिन्नूई के वंशज#648
Binujevih sinova: šest stotina četrdeset i osam;
बेबै के वंशज#628
sinova Bebajevih: šest stotina dvadeset i osam;
अजगाद की संतानें#2,322
Azgadovih sinova: dvije tisuće tri stotine dvadeset i dva;
अदोनीकाम के वंशज#667
sinova Adonikamovih: šest stotina šezdeset i sedam;
बिग्वै के वंशज#2,067
Bigvajevih sinova: dvije tisuće šezdeset i sedam;
आदीन के वंशज#655
sinova Adinovih: šest stotina pedeset i pet;
आतेर के वंशज हिजीकयाह के परिवार से#98
Aterovih sinova, to jest od Ezekije: devedeset i osam;
हाशम के वंशज#328
sinova Hašumovih: trista dvadeset i osam;
बेसै के वंशज#324
Besajevih sinova: trista dvadeset i četiri;
हारीप के वंशज#112
sinova Harifovih: stotinu i dvanaest;
गिबोन के वंशज#95
Gibeonovih sinova: devedeset i pet;
बेतलेहेम और नतोपा नगरों के लोग#188
ljudi iz Betlehema i Netofe: stotinu osamdeset i osam;
अनातोत नगर के लोग#128
ljudi iz Anatota: stotinu dvadeset i osam;
बेतजमावत नगर के लोग#42
ljudi iz Bet Azmaveta: četrdeset i dva;
किर्यत्यारीम, कपीर तथा बेरोत नगरों के लोग#743
ljudi iz Kirjat Jearima, Kefire i Beerota: sedam stotina četrdeset i tri;
रामा और गेबा नगरों के लोग#621
ljudi iz Rame i Gabe: šest stotina dvadeset i jedan;
मिकपास नगर के लोग#122
ljudi iz Mikmasa: stotinu dvadeset i dva;
बेतेल और ऐ नगर के लोग#123
ljudi iz Betela i Aja: stotinu dvadeset i tri;
नबो नाम के दूसरे नगर के लोग#52
ljudi iz Neba: pedeset i dva;
एलाम नाम के दूसरे नगर के लोग#1,254
sinova drugoga Elama: tisuću dvjesta pedeset i četiri;
हरीम नाम के नगर के लोग#320
Harimovih sinova: trista dvadeset;
यरीहो नगर के लोग#345
ljudi iz Jerihona: trista četrdeset i pet;
लोद, हादीद और ओनो नाम के नगरों के लोग#721
ljudi iz Loda, Hadida i Onona: sedam stotina dvadeset i jedan;
सना नाम के नगर के लोग#3,930
sinova Senajinih: tri tisuće devet stotina i trideset.
याजकों की सूची: यदायाह के वंशज येशू के परिवार से#973
Svećenika: sinova Jedajinih, to jest iz kuće Ješuine: devet stotina sedamdeset i tri;
इम्मेर के वंशज#1,052
Imerovih sinova: tisuću pedeset i dva;
पशहूर के वंशज#1,247
sinova Fašhurovih: tisuću dvjesta četrdeset i sedam;
हारीम के वंशज#117
Harimovih sinova: tisuću i sedamnaest.
लेवी परिवार समूह के लोगों की सूची: येशू के वंशज कदमीएल के द्वारा होदवा के परिवार से#74
Levita: Ješuinih sinova, to jest Kadmielovih i Hodvinih: sedamdeset i četiri.
गायकों की सूची: आसाप के वंशज#148
Pjevača: Asafovih sinova: stotinu četrdeset i osam.
द्वारपालों की सूची: शल्लूम, आतेर, तल्मोन, अक्कूब, हतीता और शोबै के वंशज#138
Vratara: sinova Šalumovih, sinova Aterovih, sinova Talmonovih, sinova Akubovih, Hatitinih sinova, sinova Šobajevih: stotinu trideset i osam.
मन्दिर के सेवकों की सूची: सीहा, हसूपा और तब्बाओत की सन्तानें,
Netinaca: sinova Sihinih, sinova Hasufinih, sinova Tabaotovih,
केरोस, सीआ और पादोन की सन्तानें,
sinova Kerosovih, sinova Sijajevih, sinova Fadonovih,
लबाना, हगाबा और शल्मै के वंशज,
sinova Lebaninih, sinova Hagabinih, sinova Šalmajevih,
हानान, गिद्देल, गहर के वंशज,
sinova Hananovih, sinova Gidelovih, sinova Gaharovih,
राया, रसीन और नकोदा की संतानें,
sinova Reajinih, sinova Resinovih, sinova Nekodinih,
गज्जाम, उज्जा और पासेह के वंशज,
sinova Gazamovih, sinova Uzinih, sinova Fasealovih,
बेसै, मूनीम, नपूशस के वंशज,
sinova Besajevih, sinova Merinimovih, sinova Nefišesimovih,
बकबूक, हकूपा हर्हूर के वंशज,
sinova Bakbukovih, sinova Hakufinih, sinova Harhurovih,
बसलीत, महीदा और हर्षा के वंशज,
sinova Baslitovih, sinova Mehidinih, sinova Haršinih,
बकर्स, सीसरा और तेमेह की संन्तानें,
sinova Barkošovih, sinova Sisrinih, sinova Tamahovih,
नसीह और हतीपा के वंशज,
sinova Nasijahovih, sinova Hatifinih.
सुलैमान के सेवकों के वंशज: सोतै, सोपेरेत और परीदा के वंशज.
Sinova Salomonovih slugu: sinova Sotajevih, sinova Soferetovih, sinova Feridinih,
याला दकर्न और गिद्देल के वंशज,
sinova Jaalinih, sinova Darkonovih, sinova Gidelovih,
शपत्याह, हत्तील, पोकेरेत—सवायीम और आमोन की संतानें,
sinova Šefatjinih, sinova Hatilovih, sinova Pokeret-Sebajinih, sinova Amonovih.
मन्दिर के सभी सेवक और सुलैमान के सेवकों के वंशज थे#392
Svega netinaca i sinova Salomonovih slugu tri stotine devedeset i dva.
यह उन लोगों की एक सूची है जो तेलमेलह, तेलहर्षा, करुब अद्दोन तथा इम्मेर नाम के नगरों से यरूशलेम आये थे। किन्तु ये लोग यह प्रमाणित नहीं कर सके कि उनके परिवार वास्तव में इस्राएल के लोगों से सम्बन्धित थे:
Slijedeći ljudi koji su došli iz Tel Melaha, Tel Harše, Keruba, Adona i Imera nisu mogli dokazati da su njihove obitelji i njihov rod izraelskog podrijetla:
दलायाह, तोबियाह और नेकोदा के वंशज थे#642
sinovi Delajini, sinovi Tobijini, sinovi Nekodini: šest stotina četrdeset i dva.
यह एक उनकी सूची है जो याजक थे। ये वे लोग थे जो यह प्रमाणित नहीं कर सके थे कि उनके पूर्वज वास्तव में इस्राएल के लोगों के वंशज थे। होबायाह, हक्कोस और बर्जिल्लै के वंशज (बर्जिलै वह व्यक्ति था जिस ने गिलाद निवासी बर्जिल्लै की एक पुत्री से विवाह किया था। इसीलिए उसे यह नाम दिया गया था।)
A od svećenika: sinovi Hobajini, sinovi Hakosovi, sinovi Barzilaja - onoga koji se oženio jednom od kćeri Barzilaja Gileađanina te uzeo njegovo ime.
जिन लोगों ने अपने परिवारों के ऐतिहासिक दस्तावेजों को खोजा और वे उन्हें पा नहीं सके, उनका नाम याजकों की इस सूची में नहीं जोड़ा जा सका। वे शुद्ध नहीं थे सो याजक नहीं बन सकते थे।
Ovi su ljudi tražili svoj zapis u rodovnicima, ali ga nisu mogli naći: bili su isključeni iz svećeništva
सो राज्यपाल ने उन्हें एक आदेश दिया जिसके तहत वे किसी भी अति पवित्र भोजन को नहीं खा सकते थे। उस भोजन में से वे उस समय तक कुछ भी नहीं खा सकते थे जब तक ऊरीम और तुम्मीम का उपयोग करने वाला महायाजक इस बारे में परमेश्वर की अनुमति न ले ले।
i namjesnik im zabrani blagovati od svetinja sve dok se ne pojavi svećenik za Urim i Tumin.
उस समूचे समूह में लोगों की संख्या 42,360 थी और उनके पास 7,337 दास और दासियाँ थीं, उनके पास 245 गायक और गायिकाएँ थीं।
Ukupno je na zboru bilo četrdeset i dvije tisuće tri stotine i šezdeset osoba,
उस समूचे समूह में लोगों की संख्या 42,360 थी और उनके पास 7,337 दास और दासियाँ थीं, उनके पास 245 गायक और गायिकाएँ थीं।
ne računajući njihove sluge i sluškinje, kojih bijaše sedam tisuća tri stotine trideset i sedam. Bilo je i dvije stotine četrdeset i pet pjevača i pjevačica,
उनके पास 736 घोड़े थे, 245 खच्चर, 435 ऊँट तथा 6,720 गधे थे।
četiri stotine trideset i pet deva i šest tisuća sedam stotina i dvadeset magaraca.
उनके पास 736 घोड़े थे, 245 खच्चर, 435 ऊँट तथा 6,720 गधे थे।
Pojedini glavari obitelji dadoše priloge za gradnju. Namjesnik je položio u riznicu tisuću drahmi zlata, pedeset vrčeva, trideset svećeničkih haljina.
परिवार के कुछ मुखियाओं ने उस काम को बढ़ावा देने के लिए धन दिया था। राज्यपाल के द्वारा निर्माण—कोष में उन्नीस पौंड सोना दिया गया था। उसने याजकों के लिये पचास कटोरे और पाँच सौ तीस जोड़ी कपड़े भी दिये थे।
Neki su od glavara obitelji dali u poslovnu riznicu dvadeset tisuća drahmi zlata i dvije tisuće dvije stotine mina srebra.
परिवार के मुखियाओं ने तीन सौ पचहत्तर पौंड सोना उस काम को बढ़ावा देने के लिये निर्माण कोष में दिया और दो हजार दो सौ मीना चाँदी उनके द्वारा भी दी गयी।
A darova ostalog puka bilo je do dvadeset tisuća drahmi zlata, dvije tisuće mina srebra i šezdeset i sedam svećeničkih haljina.
दूसरे लोगों ने कुल मिला कर बीस हजार दर्कमोन सोना उस काम को बढ़ावा देने के लिए निर्माण कोष को दिया। उन्होंने दो हजार मीना चाँदी और याजकों के लिए सढ़सठ जोड़े कपड़े भी दिये।
Svećenici, leviti, vratari, pjevači, netinci i sav Izrael naseliše se svaki u svoj grad. A kada se približio sedmi mjesec, već su sinovi Izraelovi bili u svojim gradovima.
इस प्रकार याजक लेवी परिवार समूह के लोग, गायक और मन्दिर के सेवक अपने—अपने नगरों में बस गये और इस्राएल के दूसरे लोग भी अपने—अपने नगरों में रहने लगे और फिर साल के सातवें महीने तक इस्राएल के सभी लोग अपने—अपने नगरों में बस गये।