Psalms 149

यहोवा के गुण गाओ। उन नयी बातों के विषय में एक नया गीत गाओ जिनको यहोवा ने किया है। उसके भक्तों की मण्डली में उसका गुण गान करो।
(По слав. 148) Алилуя! Пейте на ГОСПОДА нова песен, хвалението Му — в събранието на светиите.
परमेश्वर ने इस्राएल को बनाया। यहोवा के संग इस्राएल हर्ष मनाए। सिय्योन के लोग अपने राजा के संग में आनन्द मनाएँ।
Нека се весели Израил за Създателя си, нека се радват синовете на Сион за Царя си.
वे लोग परमेश्वर का यशगान नाचते बजाते अपने तम्बुरों, वीणाओ से करें।
Нека хвалят Името Му с хорћ, нека Му пеят псалми с тъпанче и арфа!
यहोवा निज भक्तों से प्रसन्न है। परमेश्वर ने एक अद्भुत कर्म अपने विनीत जन के लिये किया। उसने उनका उद्धार किया।
Защото ГОСПОД благоволява в народа Си, ще украси смирените със спасение.
परमेश्वर के भक्तों, तुम निज विजय मनाओं! यहाँ तक कि बिस्तर पर जाने के बाद भी तुम आनन्दित रहो।
Светиите ще тържествуват в слава, ще се радват на леглата си!
लोग परमेश्वर का जयजयकार करें और लोग निज तलवारें अपने हाथों में धारण करें।
Славословия на Бога ще бъдат в устата им и двуостър меч — в ръката им,
वे अपने शत्रुओं को दण्ड देने जायें। और दूसरे लोगों को वे दण्ड देने को जायें,
за да извършат възмездие над народите и наказание над племената,
परमेश्वर के भक्त उन शासकों और उन प्रमुखों को जंजीरो से बांधे।
за да вържат царете им с вериги и благородните им — с железни окови,
परमेश्वर के भक्त अपने शत्रुओं को उसी तरह दण्ड देंगे, जैसा परमेश्वर ने उनको आदेश दिया। परमेश्वर के भक्तो यहोवा का आदरपूर्ण गुणगान करो।
за да извършат над тях написания съд. Тази чест принадлежи на всички Негови светии! Алилуя!