Psalms 114

इस्राएल ने मिस्र छोड़ा। याकूब (इस्राएल) ने उस अनजान देश को छोड़ा।
(По слав. 113) Когато Израил излезе от Египет, домът на Яков — от чуждоезичен народ,
उस समय यहूदा परमेश्वर का विशेष व्यक्ति बना, इस्राएल उसका राज्य बन गया।
Юда стана Неговото светилище, Израил — Неговото владение.
इसे लाल सागर देखा, वह भाग खड़ा हुआ। यरदन नदी उलट कर बह चली।
Морето видя и побягна, Йордан се върна назад.
पर्वत मेंढ़े के समान नाच उठे! पहाड़ियाँ मेमनों जैसी नाची।
Планините заподскачаха като овни, хълмовете — като агнета.
हे लाल सागर, तू क्यों भाग उठा हे यरदन नदी, तू क्यों उलटी बही
Какво ти стана, море, че побягна? На теб, Йордане, че се върна назад?
पर्वतों, क्यों तुम मेंढ़े के जैसे नाचे और पहाड़ियों, तुम क्यों मेमनों जैसी नाची
На вас, планини, че заподскачахте като овни, и вие, хълмове — като агнета?
यकूब के परमेश्वर, स्वामी यहोवा के सामने धरती काँप उठी।
Треперй, земьо, от присъствието на Господа, от присъствието на Бога на Яков,
परमेश्वर ने ही चट्टानों को चीर के जल को बाहर बहाया। परमेश्वर ने पक्की चट्टान से जल का झरना बहाया था।
който превърна канарата във водно езеро, кремъка — във воден извор!