I Thessalonians 5

हे भाईयों, समयों और तिथियों के विषय में तुम्हें लिखने की कोई आवश्यकता नहीं है
А за годините и времената, братя, няма нужда да ви пиша,
क्योंकि तुम स्वयं बहुत अच्छी तरह जानते हो कि जैसे चोर रात में चुपके से चला आता है, वैसे ही प्रभु के फिर से लौटने का दिन भी आ जायेगा।
защото вие добре знаете, че Господният Ден ще дойде както крадец нощем.
जब लोग कह रहे होंगे कि “सब कुछ शांत और सुरक्षित है” तभी जैसे एक गर्भवती स्त्री को अचानक प्रसव वेदना आ घेरती है वैसे ही उन पर विनाश उतर आयेगा और वे कहीं बच कर भाग नहीं पायेंगे।
Когато казват: Мир и безопасност; тогава ще дойде върху тях внезапна погибел както болките върху бременна жена; и няма да избегнат.
किन्तु हे भाईयों, तुम अन्धकार के वासी नहीं हो कि तुम पर वह दिन चुपके से चोर की तरह आ जाये।
Но вие, братя, не сте в тъмнина, че денят да дойде върху вас като крадец.
तुम सब तो प्रकाश के पुत्र हो और दिन की संतान हो। हम न तो रात्रि से सम्बन्धित हैं और न ही अन्धेरे से।
Защото всички вие сте синове на светлината, синове на деня; ние не сме от нощта, нито от тъмнината.
इसलिए हमें औरों की तरह सोते नहीं रहना चाहिए, बल्कि सावधानी के साथ हमें तो अपने पर नियन्त्रण रखना चाहिए।
И така, да не спим както другите, а да бъдем будни и трезви.
क्योंकि जो सोते हैं, रात में सोते हैं और जो नशा करते हैं, वे भी रात में ही मदमस्त होते हैं।
Защото, които спят, нощем спят и които се опиват, нощем се опиват.
किन्तु हम तो दिन से सम्बन्धित हैं इसलिए हमें अपने पर काबू रखना चाहिए। आओ विश्वास और प्रेम की झिलम धारण कर लें और उद्धार पाने की आशा को शिरस्त्राण की तरह ओढ़ लें।
Но ние, които сме от деня, нека бъдем трезви и нека облечем бронения нагръдник на вярата и любовта и сложим за шлем надеждата на спасението.
क्योंकि परमेश्वर ने हमें उसके प्रकोप के लिए नहीं, बल्कि हमारे प्रभु यीशु द्वारा मुक्तिप्राप्त करने के लिए बनाया है।
Защото Бог ни е определил не за гняв, а за да придобием спасение чрез нашия Господ Иисус Христос,
यीशु मसीह ने हमारे लिए प्राण त्याग दिए ताकि चाहे हम सजीव हैं चाहे मृत, जब वह पुनः आए उसके साथ जीवित रहें।
който умря за нас, така че – будни ли сме, или спим – да живеем заедно с Него.
इसलिए एक दूसरे को सुख पहुँचाओ और एक दूसरे को आध्यात्मिकरूप से सुदृढ़ बनाते रहो। जैसा कि तुम कर भी रहे हो।
Затова се насърчавайте помежду си и се изграждайте един друг, както и правите.
हे भाइयों, हमारा तुमसे निवेदन है कि जो लोग तुम्हारे बीच परिश्रम कर रहे हैं और प्रभु में जो तुम्हें राह दिखाते हैं, उनका आदर करते रहो।
И молим ви, братя, да признавате тези, които се трудят между вас като ваши настойници в Господа и ви поучават,
हमारा तुमसे निवेदन है कि उनके काम के कारण प्रेम के साथ उन्हें पूरा आदर देते रहो। परस्पर शांति से रहो।
и да се отнасяте към тях с голямо уважение и с любов заради делото им. Живейте в мир помежду си.
हे भाईयों, हमारा तुमसे निवेदन है आलसियों को चेताओ, डरपोकों को प्रोत्साहित करो, दोनों की सहायता में रुचि लो, सब के साथ धीरज रखो।
Молим ви още, братя, вразумявайте безредните, насърчавайте малодушните, поддържайте слабите, бъдете търпеливи към всички.
देखते रहो कोई बुराई का बदला बुराई से न दे, बल्कि सब लोग सदा एक दूसरे के साथ भलाई करने का ही जतन करें।
Внимавайте никой да не връща зло за зло на никого, а винаги се стремете към това, което е добро — един за друг и за всички.
सदा प्रसन्न रहो।
Винаги се радвайте.
प्रार्थना करना कभी न छोड़ो।
Непрестанно се молете.
हर परिस्थिति में परमेश्वर का धन्यवाद करो।
За всичко благодарете, защото това е Божията воля за вас в Христос Иисус.
पवित्र आत्मा के कार्य का दमन मत करते रहो।
Не угасяйте Духа.
नबियों के संदेशों को कभी छोटा मत जानो।
Пророчества не презирайте,
हर बात की असलियत को परखो, जो उत्तम है, उसे ग्रहण किए रहो
но изпитвайте всичко; дръжте доброто.
और हर प्रकार की बुराई से बचे रहो।
Въздържайте се от всякакво зло.
शांति का स्रोत परमेश्वर स्वयं तुम्हें पूरी तरह पवित्र करे। पूरी तरह उसको समर्पित हो जाओ और तुम अपने सम्पूर्ण अस्तित्व अर्थात् आत्मा, प्राण और देह को हमारे प्रभु यीशु मसीह के आने तक पूर्णतः दोष रहित बनाए रखो।
И Сам Бог на мира да ви освети напълно; и дано се запазят непокътнати вашият дух, душа и тяло без порок при пришествието на нашия Господ Иисус Христос.
वह परमेश्वर जिसने तुम्हें बुलाया है, विश्वास के योग्य है। निश्चयपूर्वक वह ऐसा ही करेगा।
Верен е Онзи, който ви призовава, и ще го направи.
हे भाईयों! हमारे लिए भी प्रार्थना करो।
Братя, молете се за нас.
सब भाईयों का पवित्र चुम्बन से सत्कार करो।
Поздравете всичките братя със свята целувка.
तुम्हें प्रभु की शपथ देकर मैं यह आग्रह करता हूँ कि इस पत्र को सब भाइयों को पढ़ कर सुनाया जाए।
Заклевам ви в Господа да се прочете това писмо на всичките (свети) братя.
हमारे प्रभु यीशु मसीह का अनुग्रह तुम्हारे साथ रहे।
Благодатта на нашия Господ Иисус Христос да бъде с вас. (Амин.)