Psalms 47

Pou chèf sanba yo. Se yon sòm pitit Kore yo.
victori filiorum Core canticum omnes populi plaudite manibus iubilate Deo in voce laudis
Nou tout pèp yo, bat bravo! Fè lwanj Seyè a! Rele ak kè kontan!
quoniam Dominus altissimus terribilis rex magnus super omnem terram
Paske, Seyè ki anwo nan syèl la, se moun ki pa nan jwèt, se moun pou nou pè. Se yon gwo wa k'ap gouvènen sou tout latè.
congregavit populos subter nos et tribus sub pedibus nostris
Li fè nou dominen sou anpil pèp, li mete anpil nasyon sou zòd nou.
elegit nobis hereditatem nostram gloriam Iacob quam dilexit semper
Se li ki chwazi peyi kote n'ap viv la pou nou. Peyi sa a se yon lwanj pou pitit Jakòb li renmen anpil yo.
ascendit Deus in iubilo Deus in voce bucinae
Bondye ap mache moute, tout pèp la ap rele, y'ap kònen klewon sitèlman yo kontan.
canite Deo canite canite regi nostro canite
Chante pou Bondye, fè lwanj li! Wi, chante pou wa nou an, fè lwanj li!
quia rex universae terrae Deus canite erudite
Paske, se Bondye ki wa sou tout latè. Chante yon chante espesyal pou li!
regnavit Deus super gentes Deus sedet super thronum sanctum suum
Bondye dominen sou tout nasyon yo. Bondye chita sou fotèy ki apa pou li a. Chèf lòt peyi yo mete tèt yo ansanm ak pèp Bondye Abraram lan, paske se Bondye ki gen tout zam pou defann pèp yo. L'ap dominen sou tout bagay.
principes populorum congregati sunt populus Dei Abraham quoniam Dei scuta terrae vehementer elevata sunt