Psalms 145

Se yon chante David te ekri pou fè lwanj Bondye. Bondye mwen, wa mwen, m'a fè konnen jan ou gen pouvwa. M'ap di ou mèsi tout tan tout tan.
beatus populus cuius talia sunt beatus populus cuius Dominus Deus suus
Chak jou m'ap di ou mèsi. M'ap fè lwanj ou tout tan tout tan.
hymnus David aleph exaltabo te Deus meus rex et benedicam nomini tuo in aeternum et ultra
Seyè a gen gwo pouvwa, li merite pou yo fè lwanj li vre. Moun p'ap janm fin konprann jan li gen pouvwa!
beth in omni die benedicam tibi et laudabo nomen tuum in sempiternum iugiter
Papa va fè lwanj ou devan pitit yo pou tou sa ou te fè. Y'a rakonte tout bèl bagay ou fè yo.
gimel magnus Deus et laudabilis nimis et magnificentiae eius non est inventio
M'a rakonte jan ou gen pouvwa, jan ou gen fòs. M'a fè konnen bèl mèvèy ou yo.
deleth generatio ad generationem laudabit opera tua et fortitudines tuas adnuntiabunt
Y'a di jan ou gen pouvwa kifè moun respekte ou. M'a rakonte jan ou gen fòs.
he decorem gloriae magnitudinis tuae et verba mirabilium tuorum loquar
Y'a fè tout moun chonje jan ou gen bon kè. Y'a chante pou ou, paske ou pa nan patipri.
vav et fortitudinem horribilium tuorum loquentur et magnitudines tuas narrabo
Seyè a gen pitye pou nou. Li gen bon kè. Li pa fasil fè kòlè. Li p'ap janm sispann renmen nou!
zai memoriam multae bonitatis tuae loquentur et iustitias tuas laudabunt
Seyè a bon pou tout moun san patipri. Li gen pitye pou tou sa li fè.
heth clemens et misericors Dominus patiens et multae miserationis
Seyè, tou sa ou fè ap fè lwanj ou! Tout moun pa ou yo ap di ou mèsi!
teth bonus Dominus omnibus et misericordiae eius in universa opera eius
Y'a di jan ou gouvènen avèk otorite. Y'a fè konnen jan ou gen pouvwa,
ioth confiteantur tibi Domine omnia opera tua et sancti tui benedicant tibi
pou tout moun ka konnen jan ou gen fòs, jan ou gouvènen avèk otorite.
caph gloriam regni tui dicent et fortitudines tuas loquentur
Gouvènman ou lan la pou tout tan. W'ap dominen pou tout tan. Seyè a ap toujou kenbe pawòl li yo, Li bon nan tou sa li fè.
lameth ut ostendant filiis hominum fortitudines eius et gloriam decoris regni eius
L'ap soutni tout moun k'ap tonbe. Li bay tout moun ki nan lafliksyon kouraj.
mem regnum tuum regnum omnium saeculorum et potestas tua in omni generatione et generatione
Seyè, se sou ou tout moun ap gade. Ou ba yo manje lè yo bezwen manje.
samech sustentat Dominus omnes corruentes et erigit universos iacentes
Ou louvri men ou, ou bay ni moun, ni bèt, ni plant tou sa yo bezwen.
ain oculi eorum in te sperant et tu das eis escam suam in tempore suo
Seyè a san patipri nan tou sa l'ap fè. Li gen kè sansib nan tou sa l'ap fè.
fe aperis manus tuas et imples omne animal refectione
Seyè a kanpe toupre moun k'ap rele l', toupre tout moun k'ap rele l' ak tout kè yo.
sade iustus Dominus in omnibus viis suis et sanctus in omnibus operibus suis
L'ap bay tout moun ki gen krentif pou li sa yo ta renmen. Li tande lè y'ap rele l', l'ap delivre yo.
coph iuxta est Dominus omnibus qui invocant eum omnibus qui invocant eum in veritate
L'ap pwoteje tout moun ki renmen l'. Men, l'ap detwi tout mechan yo.
res placitum timentium se faciet et clamorem eorum audiet et salvabit eos
M'a fè lwanj Seyè a ak bouch mwen. Se pou tout moun fè lwanj Bondye ki yon Bondye apa. Se pou yo fè l' tout tan tout tan.
sen custodit Dominus omnes diligentes se et universos impios conteret