Psalms 120

Se yon chante pou yo chante lè y'ap moute lavil Jerizalèm. Lè m' te nan tray, mwen te rele Seyè a, li te reponn mwen.
canticum graduum ad Dominum in tribulatione mea clamavi et exaudivit me
Delivre m' non, Seyè, anba moun k'ap bay manti, anba moun k'ap twonpe moun.
Domine libera animam meam a labio mendacii a lingua dolosa
Ipokrit, kisa ou merite Bondye fè ou? Kisa pou l' fè ou an plis?
quid detur tibi aut quid adponatur tibi ad linguam dolosam
Eske se avèk flèch pwenti sòlda yo? Eske se avèk chabon gayak tou limen?
sagittae potentis acutae cum carbonibus iuniperorum
Malè pou mwen, paske se tankou si m' te rete nan mitan moun peyi Mechèk, osinon nan mitan moun peyi Keda.
heu mihi quia peregrinatio mea prolongata est habitavi cum tabernaculis Cedar
Mwen rete twò lontan ak yon bann moun ki pa renmen viv ak kè poze!
multum peregrinata est anima mea
Lè mwen menm m'ap pale yo jan pou yo viv byen yonn ak lòt, yo menm se yon sèl bagay ki nan tèt yo, se fè lagè.
cum odientibus pacem ego pacifica loquebar et illi bellantia