Psalms 114

Lè pèp Izrayèl la te soti nan peyi Lejip, lè pitit pitit Jakòb yo te kite peyi etranje yo,
cum egrederetur Israhel de Aegypto domus Iacob de populo barbaro
Bondye chwazi branch fanmi Jida a pou pèp li, moun Izrayèl yo pou byen pa l'.
factus est Iudas in sanctificatione eius Israhel potestas eius
Lè Lanmè Wouj la wè l', li pran kouri san gad dèyè. Larivyè Jouden sispann koule desann.
mare vidit et fugit Iordanis conversus est retrorsum
Mòn yo sote ponpe tankou bouk kabrit, ti mòn yo sote ponpe tankou ti mouton.
montes subsilierunt quasi arietes colles quasi filii gregis
Kisak pase ou, lanmè, kifè ou pran kouri konsa? Ou menm larivyè Jouden, kisak rive ou kifè ou sispann koule?
quid tibi est mare quia fugisti Iordanis quia conversus es retrorsum
Nou menm mòn yo, sa nou genyen pou n'ap sote ponpe konsa tankou bouk kabrit? Nou menm ti mòn yo, poukisa n'ap sote ponpe tankou ti mouton?
montes sussultastis quasi arietes colles quasi filii gregis
Ou menm latè, tranble devan Seyè a, devan Bondye Jakòb la.
a facie Domini contremesce terra a facie Dei Iacob
Se li menm ki fè gwo wòch la tounen yon basen dlo, li fè wòch la tounen yon sous dlo.
qui convertit petram in paludes aquarum silicem in fontes aquarum