Proverbs 30

Men pawòl Agou, pitit Jake, moun peyi Masa. Men deklarasyon nonm lan te fè: Mwen bouke, Bondye! Mwen bouke, Bondye! Mwen pa kapab ankò!
verba Congregantis filii Vomentis visio quam locutus est vir cum quo est Deus et qui Deo secum morante confortatus ait
Mwen sòt pase panyen pèsi. Se pa moun mwen ye. Mwen pa gen lespri tankou tout moun.
stultissimus sum virorum et sapientia hominum non est mecum
Mwen pa janm konnen sa ki rele konesans. Mwen pa konprann anyen nan bagay Bondye.
non didici sapientiam et non novi sanctorum scientiam
Ki moun ki janm moute nan syèl, apre sa ki redesann sou latè? Ki moun ki janm ranmase van yo nan men l'? Ki moun ki janm mare dlo yo nan rad li? Ki moun ki fikse limit tè a? Ki jan li rele? Ki jan pitit li rele? Di m' non, si ou konnen?
quis ascendit in caelum atque descendit quis continuit spiritum manibus suis quis conligavit aquas quasi in vestimento quis suscitavit omnes terminos terrae quod nomen eius et quod nomen filii eius si nosti
Bondye toujou kenbe pawòl li. Li pwoteje tout moun ki mete konfyans yo nan li.
omnis sermo Dei ignitus clypeus est sperantibus in se
Pa fè l' di sa li pa di. Si ou fè sa, l'a fè ou repwòch, l'a fè tout moun wè se mantò ou ye.
ne addas quicquam verbis illius et arguaris inveniarisque mendax
Bondye, se de bagay ase mwen mande ou: Tanpri, pa refize m' yo anvan mwen mouri.
duo rogavi te ne deneges mihi antequam moriar
Men yo: Pa kite m' bay manti pou m' twonpe moun. Pa fè m' ni rich ni pòv. Ban m' kantite manje mwen bezwen pou m' viv la.
vanitatem et verba mendacia longe fac a me mendicitatem et divitias ne dederis mihi tribue tantum victui meo necessaria
Si mwen gen twòp, m'a vire do ba ou, m'a di mwen pa konnen ki moun ou ye. Si mwen pa gen ase, m'a vòlò, m'a fè yo pase ou nan betiz.
ne forte saturatus inliciar ad negandum et dicam quis est Dominus et egestate conpulsus furer et peierem nomen Dei mei
Pa janm pale yon domestik mal devan mèt li. L'a madichonnen ou, l'a fè ou peye bouch ou.
ne accuses servum ad dominum suum ne forte maledicat tibi et corruas
Gen yon kalite moun k'ap bay papa yo madichon, ki pa gen konsiderasyon pou manman yo.
generatio quae patri suo maledicit et quae non benedicit matri suae
Gen yon lòt kalite moun ki konprann yo nan kondisyon pou fè sèvis Bondye. Men, pi mal pase yo nanpwen.
generatio quae sibi munda videtur et tamen non est lota a sordibus suis
Gen yon lòt kalite moun ankò ki mete nan tèt yo yo pa kanmarad pesonn, wa pa kouzen yo.
generatio cuius excelsi sunt oculi et palpebrae eius in alta subrectae
Gen yon lòt kalite moun, se bèt nan bwa yo ye. Pou yo viv, y'ap devore malere yo, y'ap pwofite sou pòv yo.
generatio quae pro dentibus gladios habet et commandit molaribus suis ut comedat inopes de terra et pauperes ex hominibus
Sansi gen de pitit fi: tou de gen menm non, yo rele: Ban mwen! Ban mwen! Gen twa bagay ki pa janm di ase. Sa m'ap di la a! Gen kat bagay ki pa janm di se kont.
sanguisugae duae sunt filiae dicentes adfer adfer tria sunt insaturabilia et quartum quod numquam dicit sufficit
Men yo: Se peyi kote mò yo ye a, se fanm ki pa ka fè pitit, se tè a ki pa janm bwè kont dlo li, epi se dife. Bagay sa yo pa janm di ase.
infernus et os vulvae et terra quae non satiatur aqua ignis vero numquam dicit sufficit
Yon pitit ki pase papa l' nan betiz, ki pa respekte lòd manman l', chen gen pou devore kadav li nan raje, zwezo nan bwa va manje grenn je li.
oculum qui subsannat patrem et qui despicit partum matris suae effodiant corvi de torrentibus et comedant illum filii aquilae
Gen twa bagay mwen pa janm ka konprann. Sa m'ap di la a! Gen kat bagay konsa.
tria sunt difficilia mihi et quartum penitus ignoro
Men yo: Se jan malfini plane nan syèl la, se jan koulèv mache sou wòch, se jan bato kouri sou lanmè, se jan gason ak fanm rive fè lamou.
viam aquilae in caelo viam colubri super petram viam navis in medio mari et viam viri in adulescentula
Men ki jan fanm k'ap twonpe mari yo fè: Lè yo fin fè sa y'ap fè a, yo benyen byen pwòp, epi yo di: Mwen pa fè anyen ki mal.
talis est via mulieris adulterae quae comedit et tergens os suum dicit non sum operata malum
Gen twa bagay ki fè latè tranble. Sa m'ap di la a! Gen kat bagay moun pa ka sipòte.
per tria movetur terra et quartum non potest sustinere
Men yo: Se yon esklav ki rive chèf, se yon moun sòt ki gen tou sa li bezwen,
per servum cum regnaverit per stultum cum saturatus fuerit cibo
se yon fanm ki pa t' janm jwenn moun renmen l' epi ki resi mare yon nòs, se yon sèvant ki pran plas metrès li.
per odiosam mulierem cum in matrimonio fuerit adsumpta et per ancillam cum heres fuerit dominae suae
Gen kat ti bèt sou latè, gen lespri pase yo nanpwen:
quattuor sunt minima terrae et ipsa sunt sapientiora sapientibus
Se foumi: yo tou fèb, men yo pase tout sezon chalè ap fè pwovizyon mete la.
formicae populus infirmus quae praeparant in messe cibum sibi
Se chat mawon: yo pa pi fò pase sa. Men, yo fè kay yo nan twou wòch.
lepusculus plebs invalida quae conlocat in petra cubile suum
Se krikèt vèt: yo pa gen chèf, men yo mache pa bann.
regem lucusta non habet et egreditur universa per turmas
Se zandolit: ou ka pran yo nan men ou. Men, ou jwenn yo nan palè wa yo.
stilio manibus nititur et moratur in aedibus regis
Gen twa bagay ki bèl lè y'ap mache. Sa m'ap di la a! Gen kat bagay ki gen bèl demach:
tria sunt quae bene gradiuntur et quartum quod incedit feliciter
Se lyon, se li ki pi fò nan tout zannimo, li pa pè yo yonn.
leo fortissimus bestiarum ad nullius pavebit occursum
Se bouk kabrit. Se chwal sele bride. Se wa lè y'ap mache devan lame yo.
gallus succinctus lumbos et aries nec est rex qui resistat ei
Si ou te sòt jouk pou ou te rive fè grandizè, kalkile sou sa ou fè a: Pe bouch ou!
et qui stultus apparuit postquam elatus est in sublime si enim intellexisset ori inposuisset manum
Si ou bat lèt, l'ap fè bè. Si ou frape yon moun sou men l', l'ap senyen. Si ou nan pouse dife, ou nan gwo kont.
qui autem fortiter premit ubera ad eliciendum lac exprimit butyrum et qui vehementer emungitur elicit sanguinem et qui provocat iras producit discordias