Proverbs 15

Yon bon repons dous ap kalme yon moun ki ankòlè. Men, si ou reponn li rèd, w'ap fè l' pi eksite.
responsio mollis frangit iram sermo durus suscitat furorem
Pawòl ki soti nan bouch moun ki gen bon konprann fè ou anvi konnen tou. Men, pawòl ki soti nan bouch moun san konprann, se pawòl san sans.
lingua sapientium ornat scientiam os fatuorum ebullit stultitiam
Je Seyè a toupatou, l'ap veye tout moun, bon kou mechan.
in omni loco oculi Domini contemplantur malos et bonos
Bon pawòl yon zanmi bay lavi. Men, move pawòl demanbre.
lingua placabilis lignum vitae quae inmoderata est conteret spiritum
Moun fou pa koute lè papa yo ap pale yo. Men, moun ki gen bon konprann koute lè y'ap rale zòrèy yo.
stultus inridet disciplinam patris sui qui autem custodit increpationes astutior fiet
Moun ki mache dwat ap toujou gen sa yo bezwen an kantite lakay yo. Men, tou sa mechan yo genyen se tèt chaje pou yo.
domus iusti plurima fortitudo et in fructibus impii conturbatur
Lè moun ki gen bon konprann yo ap pale, se konesans y'ap bay. Men, se pa menm bagay pou moun ki san konprann yo.
labia sapientium disseminabunt scientiam cor stultorum dissimile erit
Seyè a pa ka sipòte lè mechan yo ap ofri bèt pou touye pou li. Men, sa fè l' plezi anpil lè moun k'ap mache dwat yo ap lapriyè nan pye l'.
victimae impiorum abominabiles Domino vota iustorum placabilia
Seyè a pa ka sipòte jan mechan yo ap viv la. Men, li renmen moun k'ap fè sa ki dwat devan li.
abominatio est Domino via impii qui sequitur iustitiam diligetur ab eo
Moun ki fè sa ki mal mèt pare tann pinisyon yo. Men, moun ki pa ka sipòte pou yo pini yo pa lwen mouri.
doctrina mala deserenti viam qui increpationes odit morietur
Seyè a konnen sa k'ap pase nan twou san fon an ak nan peyi kote mò yo ye a. Ou pa bezwen mande si l' pa konnen sa k'ap pase nan kè moun.
infernus et perditio coram Domino quanto magis corda filiorum hominum
Moun k'ap pase moun nan betiz pa renmen moun rale zòrèy yo. Yo pa janm mande moun ki gen bon konprann konsèy.
non amat pestilens eum qui se corripit nec ad sapientes graditur
Lè kè ou kontan, yo wè sa sou figi ou. Lè ou nan lapenn, ou kagou.
cor gaudens exhilarat faciem in maerore animi deicitur spiritus
Yon moun ki gen konprann toujou ap chache gen konesans. Men, moun sòt pran plezi nan pale koze san sans.
cor sapientis quaerit doctrinam et os stultorum pascetur inperitia
Lè ou nan lafliksyon, chak jou se pwoblèm. Men, lè kè ou kontan, lavi se yon fèt pou ou.
omnes dies pauperis mali secura mens quasi iuge convivium
Pito ou pa gen anpil byen men ou gen krentif pou Bondye pase pou ou rich epi pou ou nan tèt chaje.
melius est parum cum timore Domini quam thesauri magni et insatiabiles
Pito ou manje mayi moulen blanch ak moun ki renmen ou pase pou ou manje vyann ou byen gra ak moun ki rayi ou.
melius est vocare ad holera cum caritate quam ad vitulum saginatum cum odio
Yon moun ki gen san wo toujou ap pouse dife. Men, moun ki pa fè kòlè fasil toujou ap mete lapè.
vir iracundus provocat rixas qui patiens est mitigat suscitatas
Lè ou parese, ou wè pwoblèm toupatou. Men, pou moun ki pa pè travay, pa gen pwoblèm ki pou rete l'.
iter pigrorum quasi sepes spinarum via iustorum absque offendiculo
Yon pitit byen elve fè kè papa l' kontan. Men, yon moun ki san konprann meprize manman l'.
filius sapiens laetificat patrem et stultus homo despicit matrem suam
Moun ki san konprann kontan lè y'ap aji tankou moun fou. Men, moun ki gen konprann ap toujou fè sa ki dwat.
stultitia gaudium stulto et vir prudens dirigit gressus
Lè ou pa pran konsèy, plan travay ou p'ap mache. Lè ou pran konsèy nan men anpil moun, ou mèt sèten travay ou ap mache byen.
dissipantur cogitationes ubi non est consilium ubi vero plures sunt consiliarii confirmantur
Ala kontan ou kontan lè ou jwenn yon bon repons pou ou bay! Ala bon sa bon lè ou jwenn yon pawòl ki tonbe daplon!
laetatur homo in sententia oris sui et sermo oportunus est optimus
Moun ki gen konprann, se yon chemen moute y'ap swiv, chemen lavi a. Yo pa pran chemen desann, chemen lanmò a.
semita vitae super eruditum ut declinet de inferno novissimo
Seyè a ap disparèt moun awogan yo ansanm ak tout fanmi yo. Men, l'ap pwoteje kay fanm ki pèdi mari yo.
domum superborum demolietur Dominus et firmos facit terminos viduae
Seyè a pa ka sipòte lide mechan yo gen nan tèt yo. Men, sa fè l' plezi pou l' tande pawòl moun ki san repwòch.
abominatio Domini cogitationes malae et purus sermo pulcherrimus
Moun k'ap kouri dèyè lajan, se traka y'ap chache bay fanmi yo. Men, moun ki refize kite yo achte l' ap viv lontan.
conturbat domum suam qui sectatur avaritiam qui autem odit munera vivet
Yon moun ki dwat kalkile anvan li bay repons. Men, mechan yo prese bay move pawòl.
mens iusti meditatur oboedientiam os impiorum redundat malis
Lè mechan yo ap lapriyè, Seyè a pa sou bò yo. Men, li pare zòrèy li pou l' koute sa moun ki mache dwat yo ap di l'.
longe est Dominus ab impiis et orationes iustorum exaudiet
Ou kontan lè ou wè moun ki kontan wè ou. Ou santi w'ap viv lè ou resevwa bon nouvèl.
lux oculorum laetificat animam fama bona inpinguat ossa
Moun ki koute lè y'ap rale zòrèy yo pou byen yo va jwenn yon plas nan sosyete moun ki gen bon konprann.
auris quae audit increpationes vitae in medio sapientium commorabitur
Moun ki refize mache sou prigad yo rayi tèt yo. Men, moun ki asepte lè yo rale zòrèy yo ap vin gen plis konprann.
qui abicit disciplinam despicit animam suam qui adquiescit increpationibus possessor est cordis
Lè ou gen krentif pou Bondye, ou deja konprann anpil bagay. Lè ou soumèt devan Bondye, moun va fè lwanj ou.
timor Domini disciplina sapientiae et gloriam praecedit humilitas