Psalms 145

Se yon chante David te ekri pou fè lwanj Bondye. Bondye mwen, wa mwen, m'a fè konnen jan ou gen pouvwa. M'ap di ou mèsi tout tan tout tan.
Αινεσις του Δαβιδ. Θελω σε υψονει, Θεε μου, βασιλευ και θελω ευλογει το ονομα σου εις τον αιωνα και εις τον αιωνα.
Chak jou m'ap di ou mèsi. M'ap fè lwanj ou tout tan tout tan.
Καθ εκαστην ημεραν θελω σε ευλογει και θελω αινει το ονομα σου εις τον αιωνα και εις τον αιωνα.
Seyè a gen gwo pouvwa, li merite pou yo fè lwanj li vre. Moun p'ap janm fin konprann jan li gen pouvwa!
Μεγας ο Κυριος και αξιυμνητος σφοδρα και η μεγαλωσυνη αυτου ανεξιχνιαστος.
Papa va fè lwanj ou devan pitit yo pou tou sa ou te fè. Y'a rakonte tout bèl bagay ou fè yo.
Γενεα εις γενεαν θελει επαινει τα εργα σου, και τα μεγαλεια σου θελουσι διηγεισθαι.
M'a rakonte jan ou gen pouvwa, jan ou gen fòs. M'a fè konnen bèl mèvèy ou yo.
Θελω λαλει περι της ενδοξου μεγαλοπρεπειας της μεγαλειοτητος σου και περι των θαυμαστων εργων σου
Y'a di jan ou gen pouvwa kifè moun respekte ou. M'a rakonte jan ou gen fòs.
και θελουσι λεγει την δυναμιν των φοβερων σου κατορθωματων, και θελω διηγεισθαι την μεγαλωσυνην σου
Y'a fè tout moun chonje jan ou gen bon kè. Y'a chante pou ou, paske ou pa nan patipri.
Θελουσι διαδιδει την μνημην του πληθους της αγαθοτητος σου, και θελουσιν αλαλαξει την δικαιοσυνην σου.
Seyè a gen pitye pou nou. Li gen bon kè. Li pa fasil fè kòlè. Li p'ap janm sispann renmen nou!
Ελεημων και οικτιρμων ο Κυριος μακροθυμος και πολυελεος.
Seyè a bon pou tout moun san patipri. Li gen pitye pou tou sa li fè.
Αγαθος ο Κυριος προς παντας και οι οικτιρμοι αυτου επι παντα τα ποιηματα αυτου.
Seyè, tou sa ou fè ap fè lwanj ou! Tout moun pa ou yo ap di ou mèsi!
Παντα τα ποιηματα σου, Κυριε, θελουσι σε αινει και οι οσιοι σου θελουσι σε ευλογει.
Y'a di jan ou gouvènen avèk otorite. Y'a fè konnen jan ou gen pouvwa,
Την δοξαν της βασιλειας σου θελουσι κηρυττει και θελουσι διηγεισθαι το μεγαλειον σου
pou tout moun ka konnen jan ou gen fòs, jan ou gouvènen avèk otorite.
δια να γνωστοποιησωσιν εις τους υιους των ανθρωπων τα μεγαλεια αυτου, και την δοξαν της μεγαλοπρεπειας της βασιλειας αυτου.
Gouvènman ou lan la pou tout tan. W'ap dominen pou tout tan. Seyè a ap toujou kenbe pawòl li yo, Li bon nan tou sa li fè.
Η βασιλεια σου βασιλεια παντων των αιωνων, και η δεσποτεια σου εν παση γενεα και γενεα.
L'ap soutni tout moun k'ap tonbe. Li bay tout moun ki nan lafliksyon kouraj.
Ο Κυριος υποστηριζει παντας τους πιπτοντας και ανορθοι παντας τους κεκυρτωμενους.
Seyè, se sou ou tout moun ap gade. Ou ba yo manje lè yo bezwen manje.
Οι οφθαλμοι παντων αποβλεπουσι προς σε και συ διδεις εις αυτους την τροφην αυτων εν καιρω.
Ou louvri men ou, ou bay ni moun, ni bèt, ni plant tou sa yo bezwen.
Ανοιγεις την χειρα σου και χορταινεις την επιθυμιαν παντος ζωντος.
Seyè a san patipri nan tou sa l'ap fè. Li gen kè sansib nan tou sa l'ap fè.
Δικαιος ο Κυριος εν πασαις ταις οδοις αυτου και αγαθος εν πασι τοις εργοις αυτου.
Seyè a kanpe toupre moun k'ap rele l', toupre tout moun k'ap rele l' ak tout kè yo.
Ο Κυριος ειναι πλησιον παντων των επικαλουμενων αυτον παντων των επικαλουμενων αυτον εν αληθεια.
L'ap bay tout moun ki gen krentif pou li sa yo ta renmen. Li tande lè y'ap rele l', l'ap delivre yo.
Εκπληροι την επιθυμιαν των φοβουμενων αυτον, και της κραυγης αυτων εισακουει και σωζει αυτους.
L'ap pwoteje tout moun ki renmen l'. Men, l'ap detwi tout mechan yo.
Ο Κυριος φυλαττει παντας τους αγαπωντας αυτον θελει δε εξολοθρευσει παντας τους ασεβεις.
M'a fè lwanj Seyè a ak bouch mwen. Se pou tout moun fè lwanj Bondye ki yon Bondye apa. Se pou yo fè l' tout tan tout tan.
Το στομα μου θελει λαλει την αινεσιν του Κυριου και πασα σαρξ ας ευλογη το ονομα το αγιον αυτου εις τον αιωνα και εις τον αιωνα.