Psalms 47

Pou chèf sanba yo. Se yon sòm pitit Kore yo.
Ey bütün uluslar, el çırpın! Sevinç çığlıkları atın Tanrı’nın onuruna!
Nou tout pèp yo, bat bravo! Fè lwanj Seyè a! Rele ak kè kontan!
Ne müthiştir yüce RAB, Bütün dünyanın ulu Kralı.
Paske, Seyè ki anwo nan syèl la, se moun ki pa nan jwèt, se moun pou nou pè. Se yon gwo wa k'ap gouvènen sou tout latè.
Halkları altımıza, Ulusları ayaklarımızın dibine serer.
Li fè nou dominen sou anpil pèp, li mete anpil nasyon sou zòd nou.
Sevdiği Yakup’un gururu olan mirasımızı O seçti bizim için. Sela
Se li ki chwazi peyi kote n'ap viv la pou nou. Peyi sa a se yon lwanj pou pitit Jakòb li renmen anpil yo.
RAB Tanrı sevinç çığlıkları, Boru sesleri arasında yükseldi.
Bondye ap mache moute, tout pèp la ap rele, y'ap kònen klewon sitèlman yo kontan.
Ezgiler sunun Tanrı’ya, ezgiler; Ezgiler sunun Kralımız’a, ezgiler!
Chante pou Bondye, fè lwanj li! Wi, chante pou wa nou an, fè lwanj li!
Çünkü Tanrı bütün dünyanın kralıdır, Maskil sunun!
Paske, se Bondye ki wa sou tout latè. Chante yon chante espesyal pou li!
Tanrı kutsal tahtına oturmuş, Krallık eder uluslara.
Bondye dominen sou tout nasyon yo. Bondye chita sou fotèy ki apa pou li a. Chèf lòt peyi yo mete tèt yo ansanm ak pèp Bondye Abraram lan, paske se Bondye ki gen tout zam pou defann pèp yo. L'ap dominen sou tout bagay.
Ulusların önderleri İbrahim’in Tanrısı’nın halkıyla bir araya gelmiş; Çünkü Tanrı’ya aittir yeryüzü kralları. O çok yücedir.