Genesis 5

Men lis non pitit pitit Adan yo: Lè Bondye kreye moun, li te fè yo pòtre avè l'.
ÉSTE es el libro de las generaciones de Adam. El día en que crió Dios al hombre, á la semejanza de Dios lo hizo;
Li kreye yo gason ak fi. Li beni yo. Jou li kreye yo a, li rele yo moun.
Varón y hembra los crió; y los bendijo, y llamó el nombre de ellos Adam, el día en que fueron criados.
Adan te gen santrantan (130 an) lè li vin gen yon pitit gason ki te sanble avè l' tèt koupe, li rele l' Sèt.
Y vivió Adam ciento y treinta años, y engendró un hijo á su semejanza, conforme á su imagen, y llamó su nombre Seth.
Apre nesans Sèt, Adan viv witsanzan (800 an). Li te vin gen anpil lòt pitit gason ak pitit fi.
Y fueron los días de Adam, después que engendró á Seth, ochocientos años: y engendró hijos é hijas.
Lè Adan mouri li te gen nèfsantrantan (930 an).
Y fueron todos los días que vivió Adam novecientos y treinta años, y murió.
Sèt te gen sansenkan (105 an) lè li vin gen yon pitit gason yo te rele Enòk.
Y vivió Seth ciento y cinco años, y engendró á Enós.
Apre nesans Enòk, Sèt viv witsansetan (807 an). Li te vin gen anpil lòt pitit gason ak pitit fi.
Y vivió Seth, después que engendró á Enós, ochocientos y siete años: y engendró hijos é hijas.
Lè Sèt mouri, li te gen nèfsandouzan (912 an).
Y fueron todos los días de Seth novecientos y doce años; y murió.
Enòk te gen katrevendizan lè li vin gen yon pitit gason yo rele Kenan.
Y vivió Enós noventa años, y engendró á Cainán.
Apre nesans Kenan, Enòk viv witsankenzan (815 an). Li te vin gen anpil lòt pitit gason ak pitit fi.
Y vivió Enós después que engendró á Cainán, ochocientos y quince años: y engendró hijos é hijas.
Lè Enòk mouri, li te gen nèfsansenkan (905 an).
Y fueron todos los días de Enós novecientos y cinco años; y murió.
Kenan te gen swasanndizan lè li vin gen yon pitit gason yo rele Malaleyèl.
Y vivió Cainán setenta años, y engendró á Mahalaleel.
Apre nesans Malaleyèl, Kenan viv witsankarantan (840 an). Li te vin gen anpil lòt pitit gason ak pitit fi.
Y vivió Cainán, después que engendró á Mahalaleel, ochocientos y cuarenta años: y engendró hijos é hijas.
Lè Kenan mouri, li te gen nèfsandizan (910 an).
Y fueron todos los días de Cainán novecientos y diez años; y murió.
Malaleyèl te gen swasannsenkan lè li vin gen yon pitit gason yo rele Jerèd.
Y vivió Mahalaleel sesenta y cinco años, y engendró á Jared.
Apre nesans Jerèd, Malaleyèl viv witsantrantan (830 an). Li te vin gen anpil lòt pitit gason ak pitit fi.
Y vivió Mahalaleel, después que engendró á Jared, ochocientos y treinta años: y engendró hijos é hijas.
Lè Malaleyèl mouri, li te gen witsankatrevenkenzan (895 an).
Y fueron todos los días de Mahalaleel ochocientos noventa y cinco años; y murió.
Jerèd te gen sanswanndezan (162 an) lè li vin gen yon pitit gason yo rele Enòk.
Y vivió Jared ciento sesenta y dos años, y engendró á Henoch.
Apre nesans Enòk, Jerèd viv witsanzan (800 an). Li te vin gen anpil lòt pitit gason ak pitit fi.
Y vivió Jared, después que engendró á Henoch, ochocientos años: y engendró hijos é hijas.
Lè Jerèd mouri, li te gen nèfsanswasanndezan (962 an).
Y fueron todos los días de Jared novecientos sesenta y dos años; y murió.
Enòk te gen swasannsenkan lè li vin gen yon pitit gason yo rele Metouchela.
Y vivió Henoch sesenta y cinco años, y engendró á Mathusalam.
Apre nesans Metouchela, Enòk te mache byen ak Bondye pandan twasanzan (300 an). Li te vin gen anpil lòt pitit gason ak pitit fi.
Y caminó Henoch con Dios, después que engendró á Mathusalam, trescientos años: y engendró hijos é hijas.
-
Y fueron todos los días de Henoch trescientos sesenta y cinco años.
Enòk te pase tout vi l' ap mache byen ak Bondye. Li te gen twasanswasannsenkan (365 an) lè l' disparèt, paske Bondye te pran l' avè l'.
Caminó, pues, Henoch con Dios, y desapareció, porque le llevó Dios.
Metouchela te gen sankatrevensètan (187 an) lè li vin gen yon pitit gason yo rele Lemèk.
Y vivió Mathusalam ciento ochenta y siete años, y engendró á Lamech.
Apre nesans Lemèk, Metouchela viv sètsankatrevendezan (782 an). Li te vin gen anpil lòt pitit gason ak pitit fi.
Y vivió Mathusalam, después que engendró á Lamech, setecientos ochenta y dos años: y engendró hijos é hijas.
Lè Metouchela mouri, li te gen nèfsanswantnevan (969 an).
Fueron, pues, todos los días de Mathusalam, novecientos sesenta y nueve años; y murió.
Lemèk te gen sankatrevendezan (182 an) lè li vin gen yon pitit gason.
Y vivió Lamech ciento ochenta y dos años, y engendró un hijo:
Li rele l' Noe. Li di konsa: Pitit sa a va soulaje nou anba tout travay di n'ap fè, anba gwo travay nou blije fè avèk men nou paske Seyè a te madichonnen tè a.
Y llamó su nombre Noé, diciendo: Éste nos aliviará de nuestras obras, y del trabajo de nuestras manos, á causa de la tierra que JEHOVÁ maldijo.
Apre nesans Noe, Lemèk viv senksankatrevenkenzan (595 an). Li te vin gen anpil lòt pitit gason ak pitit fi.
Y vivió Lamech, después que engendró á Noé, quinientos noventa y cinco años: y engendró hijos é hijas.
Lè Lemèk mouri, li te gen sètsanswasanndisetan (777 an).
Y fueron todos los días de Lamech setecientos setenta y siete años; y murió.
Noe te gen senksanzan (500 an) lè li vin gen twa pitit gason: Sèm, Kam ak Jafè.
Y siendo Noé de quinientos años, engendró á Sem, Châm, y á Japhet.