Psalms 87

Se yon sòm pitit Kore yo. Se yon chante li ye. Bondye bati lavil li a sou mòn ki apa pou li a!
O fundamento dela está nos montes santos.
Li renmen lavil Jerizalèm pi plis pase tout lòt kote nan peyi Jakòb la.
O Senhor ama as portas de Sião mais do que todas as habitações de Jacó.
Ou menm, lavil Bondye a, tande bèl bagay y'ap di sou ou:
Coisas gloriosas se dizem de ti, ó cidade de Deus.
Lè m'ap nonmen non moun k'ap sèvi m' yo, m'ap mete moun peyi Lejip, moun peyi Babilòn sou lis la. Moun peyi Filisti, moun peyi Tir ak moun peyi Etiopi, se Jerizalèm yo fèt.
Farei menção de Raabe e de Babilônia dentre os que me conhecem; eis que da Filístia, e de Tiro, e da Etiópia, se dirá: Este nasceu ali.
Lè moun ap pale sou mòn Siyon an yo di: -Yo rele l' manman, paske se la yo tout fèt. Se Bondye anwo nan syèl la ki mete l' kanpe.
Sim, de Sião se dirá: Este e aquele nasceram ali; e o próprio Altíssimo a estabelecerá.
Seyè a fè lis tout pèp yo, li fè yo tout pase pou moun lavil Jerizalèm.
O Senhor, ao registrar os povos, dirá: Este nasceu ali.
Moun k'ap chante yo ansanm ak moun k'ap danse yo ap repete byen fò: -Se ou menm ki manman nou tout.
Tanto os cantores como os que tocam instrumentos dirão: Todas as minhas fontes estão em ti.